Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在附近灌木丛中。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人口躲藏在附近灌木丛中。
Ils ont été élevés dans la brousse et entraînés à mutiler et à tuer.
他们在丛林中长大,被训练着去伤人杀人。
Ainsi, retourner en brousse pour combattre perdra tout attrait.
这样,返回战场就不再对他们有吸引力。
Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.
还在布须曼人的其他村庄分发物给嗷嗷待哺的人口。
L'épidémie se répand comme un feu de brousse dans le monde.
这种传染病象野火一样燃遍全世界。
Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.
今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。
Les principaux produits: la poulie, de fixation de cône de brousse, l'attelage.
各种皮带轮、锥面紧固衬套、联轴器。
Dans le premier cas, les villageois organisent leur départ puis se réfugient pendant quelques jours dans la brousse.
第一种情况,人们有组织地离开村庄,在丛林中度过数日。
Il y est dit que ces enfants, de l'âgeés de 6 jusqu'à 15 ans, meurent et sont abandonnés en brousse.
这份报告指出年纪在6岁至15岁的这类儿童死在或被抛弃在树林里。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许多林区大火就是贫困的结果;自然资源遭破坏则使贫困加剧。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森林起火的强度和频率变化将决定的养分并影的生产力。
Ces « épouses de brousse » (« bush wives ») ont ensuite été victimes de viol et d'autres formes de violence sexuelle.
然后,这些“草丛妻子”便遭受强奸和其他形式的性暴力。
Au Ghana la surpêche pratiquée par les flottes étrangères a entraîné l'augmentation du commerce de la viande de brousse.
外国船队在加纳的过量捕捞引起灌木肉类贸易的上升。
Cependant, ces ressources sont en train d'être détruites par la combinaison de sécheresses, de feux de brousse et d'inondations.
然而,这些资源正遭受干旱、野火和洪涝的破坏。
Ressortissant libérien, ce dernier a admis être recruteur, et avoir avec lui six compagnons et quatre AK-47 cachés dans la brousse.
这个利比里亚公民承认自己是个募兵者,有六个同伙,并有四支AK-47步枪藏在灌木丛中。
J'ai fait des choses épouvantables dans la brousse et j'ai vu des actes horribles être commis contre des enfants et des adultes.
我在丛林中干过坏事,我还看其他人对孩子和大人做过非常坏的事。
L'Instance a noté que les intéressés étaient bien habillés et en bonne forme physique, contrairement aux réfugiés qui venaient de la brousse.
机制注意他们穿着整齐,身体状况良好,不像从丛林中出来的难民。
En l'absence de possibilités efficaces et adéquates de réinsertion, les ex-combattants risquent de se livrer au banditisme ou de retourner dans la brousse.
没有有效和充分的重返社会机会,前作战人员可能重新沦为匪徒或回丛林之中。
Étant donné les conditions qui existent dans les camps, il n'est pas surprenant que de nombreux combattants de la LRA restent dans la brousse.
鉴于营地中的条件,许多上帝军战斗人员仍在丛林中,这并不令人感惊讶。
Une bonne nuit et nous devons prendre l’unique camion brousse qui part à 7 heures pour Tuléar. Une heure de route pour 20 km.
一夜无梦天亮。第二天早上,我们坐7点发车的面的回图莱亚尔。大约20公里的陆路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。