Il y a une brèche sur la tasse.
杯子上有一个口。
Il y a une brèche sur la tasse.
杯子上有一个口。
Il fait une brèche à la réputation de son collègue.
他使同事的声誉受到损害。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第一线的他不停地探索新的创作材料。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和理论。
L'expérience montre que la reconstruction après une guerre civile ne consiste pas à colmater les brèches.
经验表明,经历内战后的重建不是速战速决的事。
Ils risquent même de battre en brèche les résultats de décennies d'efforts en faveur du développement.
此外,它还可能会破坏几十年发展工作取得的成果。
Des brèches ont été ouvertes dans le mode d'opération traditionnellement secret du Conseil.
在安理会传统上的秘密运作形式方面取得了进展。
Je donnerais également pour conseil de se servir de tous les outils disponibles pour colmater les brèches.
我还将建议把我们拥有的一切工具用于修理。
Nous considérons cette trêve comme une brèche dans le temps suffisamment puissante pour pouvoir changer le monde.
我们认为,“停火”是一个强有力的时刻,它足以改变世界。
Cette notion d'absolu est toutefois battue en brèche dans le contexte de la lutte contre le terrorisme.
但是,在反恐的情况下,禁止的绝对性面临挑战。
Car réalisé de façon appropriée, le retrait ouvrira une brèche jusqu'alors inexistante dans la direction de la paix.
因为如果能够以正确的方式撤出,那将为和平取得进展而展现出前所未有的机遇。
Les idéaux que le néonazisme cherche à battre en brèche sont au cœur des principes que défend l'ONU.
因此,打击新纳粹是各方共同的和自愿的优先任务。
Les ignorer reviendrait à ouvrir une brèche dans le processus de paix qui pourrait causer une reprise du conflit.
忽略这些方面可能使和平进程留下一块真空,有可能刺激冲突的再次爆发。
Il est tout aussi important que les États Membres comblent les brèches qui permettent aux terroristes d'acquérir des armes.
同样重要的是,会员国还应塞恐怖分子获取军火的漏洞。
À présent, nous voulons battre en brèche l'idée très dangereuse selon laquelle les adversaires d'antan sont des ennemis éternels.
现在,我们要抛弃这样一种危险的想法:昨天的对手永远是敌人。
Mais, grâce à la persévérance du Président Mbeki, le 6 avril dernier, une brèche s'est ouverte à Pretoria.
但通过姆贝基总统的坚持,今年四月6日在比勒陀利亚取得了突破。
Sinon, comme je l'ai déjà dit, ces brèches, points faibles du système international, seront exploitées par les terroristes.
不然的话,正如我所说的,这些漏洞将作为国际制度中的薄弱环节被利用。
Une brèche était donc ouverte dans le respect du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU.
因此,在遵守《联合国条例和细则方面,这些交易存在差距。
Cette action unique et sans précédent pourrait ouvrir une brèche dans le système et favoriser la lutte contre la servitude.
这一独特的没有先例的行为可能在这一制度上打开一个口,有助于结束质役的努力。
En 1997, une nouvelle brèche a été ouverte avec la nomination d'une femme par Mohammad Khatami au poste de vice-présidente.
1997年,史无前例的任命一名妇女担任副总统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。