La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只是偶尔显现。
La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只是偶尔显现。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
他们常听到此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响起。
Il est carrément nul en maths.
他对数学根本窍不通。
La survie de certains est carrément compromise.
国家甚至面临生存威胁。
Il est carrément nul.
他根本不行。
En juin, les progrès semblaient bloqués, pour dire les choses carrément.
我直率地指出,在6月,进展似乎陷于僵局。
Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.
该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。
C'est carrément inutile de crier.
喊根本没用。
Si nous avions essayé de commencer par la fin, nous n'aurions carrément rien commencé.
如果我们当时谋求从最终目标开始,我们根本就无法开始。
Le tableau alors paraissait sombre - en fait, certains diraient qu'il était carrément déprimant.
当时的情形不容乐观——事实上,有人会说,令人非常沮丧。
Cette fois, il ne s'agira plus de prendre de simplesinitiatives mais probablement de changer carrément votre situationprofessionnelle.
你的职业生涯这次看起来要发生重要的变化,不会再和从前样。
Selon les recommandations du Département de la sûreté et de la sécurité, certains centres d'information devraient carrément déménager.
在情况下,按照安全和安保部的建议,联合国信息中心需要迁往他。
Pour certains pays, dont le Malawi, la Namibie et le Swaziland, la réduction peut aller jusqu'à 80 %, quand l'aide n'est pas carrément supprimée.
国家,包括马拉维、纳米比亚和斯威士兰,削减的粮食多达80%,亦或终止粮食援助。
Parfois, certains ont peur de connaître la vérité, peur de l'innovation et refusent carrément de reconnaître leurs erreurs et de les rectifier.
人们有时害怕听到真相和革新,因此公然拒绝承认其错误和修正其行动方向。
Ne sont pas évoqués non plus les précédents rapports du Secrétaire général qui rendent carrément responsable la partie turque de l'échec des négociations.
报告中没有提到同份计划的前几个版本两次遭到土族塞人方拒绝这事实,也没有在任何地方提及秘书长的前几份报告完全把努力失败的责任归于土耳其方的事实。
Au cours de conflits, la situation est bien pire, car les infrastructures de communication sont la cible des attaques ou sont carrément hors d'usage.
在冲突期间,情况更加恶化,原因是通讯基础设施成为目标,或被毁坏。
Paré de couleurs sensuelles, de formes pétillantes et d’un labelle carrément provocateur : le Dendrobium est une orchidée qui ne pourra que vous séduire.
性感的颜色,闪烁的外形,近乎挑衅的唇瓣:石斛兰,种充满诱惑力的兰科植。
Il fait très chaud ces derniers jours à paris, on peut carrément porter les Tee-shirt manche courte, le soleil est aussi plus en plus fort.
这两天巴黎的天气特别热, 都可以穿着短袖上大街了, 太阳也越来越烈。
Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.
卡斯,这是个横是横,竖是竖的城市。我希望在我的有生之年,还能再来此地,当然是在夏天的时候。我想看看Ani遗址前遍地盛开的野花。
La plupart des réalisations escomptées des missions soit vont au-delà du mandat prescrit soit y sont carrément contraires, et ne traduisent pas les besoins réels.
这任务的预期成绩大多数超出了其任务规定范围,或与其任务规定相反,没有体现出实际需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。