Il a commandé du riz cantonais au restaurant.
他在餐厅点一份广式炒饭。
Il a commandé du riz cantonais au restaurant.
他在餐厅点一份广式炒饭。
L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.
巴基斯坦军方已经几架歼,它们将在5年内交货。
J'ai commandé le jus de coco.
我点一杯椰子汁。
La secrétaire a commandé des stylos rouges et des stylos verts.
秘书红色的及绿色的钢笔。
Yu Yun-façon, commandé par les frais de transport pour prendre soin d'eux-mêmes.
运榆方式、运输费由委托方自理。
Premièrement, Eleject déclare avoir initialement commandé certaines marchandises à Mitsa International.
第一,Eleject 声称它原来曾经向Mitsa国际公司过某些货物。
Je lui ai commandé de partir.
我已命令他出发。
Les enregistrements commandés plus tard seront disponibles dès que possible.
日后的录像将尽快提供。
Les Casques bleus doivent être équipés, entraînés, commandés en conséquence.
蓝盔们必须受到培训、加以装备和受到指挥,以面对这样一种结局。
Malheureusement, 11 Casques bleus ont trouvé la mort en service commandé.
令人遗憾的是,有11名维持和平人员在执行任务时殉职。
J'ai commandé une bière.
我要啤酒。
Trente-cinq ont été commandés, mais la société n'en a livré que 34.
五个这种电路板,但Thuring只供应四个。
On a évalué les besoins et commandé du matériel de communication pour plusieurs services.
已为一些机构评估和通信设备。
Un certain nombre de pays ont changé leurs politiques et commandé des approvisionnements en zinc.
一些国家已经改变政策,并预锌用品。
En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.
而这些网上物家庭中56%在网上下单。
Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.
德国买方向奥地利卖方20吨猪肉。
Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.
合同还规定为承包人的货物或材料的费用提供额外补偿。
Accueillir les clients chaleureusement à la maison et à l'étranger pour discuter de la coopération, de traitement commandé!
热忱欢迎海内外客户洽谈、合作、委托加工!
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"时间自在"的一面观音像.
Restaurant dans le Suzhou New District, commandés en ligne à vos amis le plus proche de porte à porte!
本店在苏州新区,网上定的就近朋友可送货上门!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。