Elle a complété la grille d'évaluation.
她填好了评估表。
Elle a complété la grille d'évaluation.
她填好了评估表。
Elle a complété sa formation en trois jours.
她用三天完成了培训。
Ce rapport a été complété par une déclaration du Spécialiste.
专家发言又对该报告进行了补充。
Ces activités avaient utilement complété son propre programme de travail.
它认为,这些活动是对其本身方案有益补充。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后第20段通过。
Les parties ont alors déposé leur mémoire préalable au procès ou l'ont complété.
所有各方出或补充了预审案情摘要。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和完善了为受害者供法律顾问体系。
Il sera complété ultérieurement par un parc aquatique.
日后还会增加一个水上乐园。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正后第17段通过。
Ce dernier est complété par un court module de formation.
还为该手册补充了一个简短培训单元。
Enfin « Démineurs » a complété le Top 10, aussi un nouveau film d’action, de tension.
最后一名是动作片《排雷者》。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Le Processus de Bali a complété et renforcé la coopération bilatérale dans la région.
巴厘进程补充和加强了该区边合作。
Chaque outil sera complété par des études de cas sur l'expérience des pays.
每种工具将通过国别经验个案研究加以补充。
Société de vente, complété par un ensemble de services dans l'une des deux joint-moderne stock entreprise.
公司以服务为主销售为辅合二成一体股份制现代企业。
En outre, ce système devrait être complété par une procédure d'inspection et de contrôle.
这项制度应与视察和监测程序同时施行。
Ce mécanisme devrait être complété par un cadre amélioré pour la gestion des faillites transfrontières.
这一机制应得到经改进处理跨界破产框架补充。
Il a très utilement complété les observations faites par le Secrétaire général dans son rapport.
他非常有益地补充了秘书长报告中所作评论。
L'inventaire de ces fournitures est contrôlé toutes les semaines, et complété au besoin.
所有这些用品每周检查,及时填补。
Un trésorier et un agent de liaison avec l'UNESCO ont complété l'Équipe de gestion.
协助管理小组有一名司库和一名教科文组织联络员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。