Ces arguments sont toutefois contestables pour des raisons aussi bien théoriques qu'empiriques.
然而,一结提出怀疑既有理原因也有实际原因。
Ces arguments sont toutefois contestables pour des raisons aussi bien théoriques qu'empiriques.
然而,一结提出怀疑既有理原因也有实际原因。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出国 民总产值数字很成问题。
L'intérêt que le PNUCID lui-même attache à la coordination avec d'autres organismes était contestable.
究竟药物管制署本身是否有兴趣与其他机构协调令人怀疑。
Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.
如果没有,就很难说不存在任何歧视。
La législation citée par certains paraît juridiquement contestable.
但一国家引用法律看起来经不起法律挑战。
Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.
该政策希望揭露并讨机制,打击机制并防止新歧视机制发展。
Les destinations contestables sur le plan écologique doivent être interdites.
应当禁止环境有害目标。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
一述尽管得到了各种著名断支持,但仍有疑点。
Le rapport de la Commission contient de nombreux exemples d'analyses contestables.
委员会报告中载有许多值得怀疑分析例子。
Il faut que ces procédures changent; sans cela, l'intégrité des décisions prises par consensus sera contestable.
程序必须改变;否则,是否真是协商一致决定就会存在疑问。
D'autre part, le contrôle des fonds par les sociétés elles-mêmes est très contestable.
另一方面,由公司自己来控制资金也有很大问题。
Il importe de promouvoir les bonnes pratiques fiscales et d'éviter les pratiques contestables.
应促进良好税务做法,并避免不恰当做法。
Le projet d'accord de paix et de garanties est contestable à maints égards.
关于和平与保障协定草案在许多方面是有疑问。
Il a été dit que le mot « action » était ambigu et contestable.
有代表指出,“行动”一词似乎含糊不清,存在争议。
À l'heure actuelle, elle est utilisée pour décrire divers types de dettes contestables.
迄今为止,非法债务被用于描述多种有问题债务。
Cependant, leurs décisions ne sont qu'administratives et de ce fait contestables devant des tribunaux ordinaires.
但是,他们决定仅是行政上,因此可能受到普通法院反。
Certains le sont indéniablement, comme le droit à la vie, mais le choix des autres est plus contestable.
有权利不容置疑,例如生命权,但选择其他权利可能比较成问题。
C'est ainsi qu'il peut indiquer qu'une décision est contestable même si elle n'est pas invalide en soi.
因此,即使某个决定本身是有效,调查专员还是可以认为该项决定是错误。
Le point de vue qui ignore les différences naturelles entre l'homme et la femme est tout aussi contestable.
无视男人和女人之间内在区别观点也是同样恶劣。
Dans ce contexte, nous trouvons contestable le caractère opportun d'une tenue précipitée d'élections générales au Kosovo.
在方面,我们认为有一个问题说明还不能尽快在科索沃举行地区性选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。