Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们关系成了堂兄弟。
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们关系成了堂兄弟。
Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.
小茱莉和兄弟在一起很高兴。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩,在带领下,一起爬。
Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.
走以前,我们去对你好。
La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné.
母亲整理出一个房间,用来接待一个远房亲戚。
Surtout quand je vois mon nouveau cousin qui a toujours pas de nom.
婆婆, 我好想你. 尤其是当我看到那个还没有给起名字弟.
J'aime la vie, j'aime ma cousine.
不过我觉得巴萨放人可能性很小啊爱生活,爱。
Et puis les cousins sont venus nous voir.
然后我堂兄弟来见我们。
Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.
"亲爱堂,来惭愧,我饿了。"
Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.
这两个兄弟有点像。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿丰盛晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭,"欧叶妮。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进去。
Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.
兄弟,没什么好,该都在心里啦。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡亲之间婚姻。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,道,"再见,我内弟。"
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱姑娘头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛。
Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.
"娜农,我好娜农,给我堂弟调些鲜奶油吧,让他就着喝咖啡。"
Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.
她爱堂弟,只要她愿意,就让她嫁给他好了,让她保存小盒子好了。
Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.
"亲爱欧叶妮,堂弟胜过亲兄弟,他可以娶你,"夏尔。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂()兄之间联姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。