Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。
Son métier l'oblige à de constants déplacements.
他的职业使他经常要差。
Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.
他走到哪儿都有好几个保镖紧随着。
François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.
上午,上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已此定下基调。
Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .
这人准备差的行李。
Le téléphone portable simplifie les déplacements.
手机使旅行变得简单。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化。
Ce dernier entraînerait certainement des déplacements massifs.
后者必定会引起大规模的流离失所。
Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
差费用由雇主担负。
Ces attaques ont entraîné des déplacements massifs de population.
这些袭击事件导致大量人口流离失所。
Les récents affrontements ont entraîné un déplacement massif de population.
最近现的这几起冲突导致该地区大批人口流离失所。
Reconnaître le déplacement interne en tant que facteur de vulnérabilité.
承认国内流离失所是脆弱性的一个因素。
Les attaques continues ont provoqué des déplacements massifs de civils.
持续的攻击造成了大量平民流离失所。
Tel est souvent le cas lors de déplacements de population.
人民流离失所时,这种情况特别显著。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有一些成员参加访问。
Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.
他们的动作就一个很好的长度将改变态度,该模型。
La technique moderne facilite grandement les déplacements des handicapés en autocar.
现代技术已大大便利了残疾人的巴士旅行。
Les conflits armés entraînent souvent des déplacements internes de populations civiles.
武装冲突时常造成平民国内流离失所。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境内流离失所者流离失所期间和回返时都非常易受伤害。
Un des cinq groupes de travail avait pour thème les déplacements internes.
国内流离失所是五个工作组之一的专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。