Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着官生涯
方向发展。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着官生涯
方向发展。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于方面,阿尔及利亚被完全孤立。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿大马士革出现
危机”为题,发表文章。
Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".
瓦塔拉尽管说更喜欢方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。
Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».
具有适当身份
代表可申请代表停车标记。
Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.
研训所证书因此将兼具
学术
双重价值。
Le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003
下表进一步详细列出了部门
部分按职衔列示
妇女比例。
M. Dumas a eu une longue carrière diplomatique.
迪马先生具有广泛背景。
Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.
梵蒂冈与171个国家保持关系。
Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat.
人员
秘书处工作人员
住房。
La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.
保护
概念必须正确定义。
Différence entre l'asile diplomatique et l'asile territorial.
- 庇护
领土庇护之间
不同。
Il manquera cruellement à la communauté diplomatique des Nations Unies.
联合国界会沉痛地怀念他。
Elle a aussi promis son soutien politique, diplomatique et financier.
会议还承诺,将在治、
财
上提供支持。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚府会继续将保护
使团作为高度优先事项。
J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.
现在我想谈区域国际
努力。
Nous saluons ses initiatives diplomatiques et sa très importante déclaration.
我们赞赏他开展行动,赞赏他作
非常重要
发言。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
使团也有一些成员参加访问。
Il est clair qu'il faut plutôt rechercher des solutions diplomatiques.
显然,必须采取解决办法。
L'ONU n'est qu'un instrument diplomatique dans un répertoire.
联合国只是这台戏中一个
工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。