Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
他妻子?您真什么不道, 他去年就了。
Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
他妻子?您真什么不道, 他去年就了。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了协议,事情是怎样呢?
Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同样,在2009年,30%80后夫妇。
De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三岁左右、相当可爱少妇敲开了邻居Marcel门。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例是关于父母异后儿童由谁来抚养问题。
Elle a divorcé avec son mari.
她同她丈夫了。
Ils ont divorcé.
他们了。
Lorsque son mari a appris le viol, il a divorcé.
一位妇女向我们讲了另外四起强奸案。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%户主是妇女(、分居或寡妇)。
Lily : T’es pas le seul...il y en a plein de divorcés dans la classe !
太囧了!全班同学道我(们家)事了!
L'auteur et son mari ont divorcé, puis son ex-mari est décédé.
提交人和她丈夫,后来前夫去世。
Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.
配偶,如果有权得到赡养费,则按所述条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁新夫妇在两周之后就了。
Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.
近几年来,大约60%夫妇有需抚养子女。
Le même article stipule qu'un remariage entre les mêmes conjoints ayant préalablement divorcé n'est pas autorisé.
该条还规定夫妻不得复。
Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.
男子有法律义务向前妻支付生活费。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧偶和妇女等有需求妇女提供免费住房。
Techniquement, une musulmane divorcée a droit à ce que son mari lui assure de quoi vivre.
从技术上讲,穆斯林妇女有权从其丈夫那里获得合理生活费。
Si son conjoint s'absente sans raison valable, elle peut demander d'être divorcée dans le cas où l'absence est douloureuse.
如果丈夫无正当理由缺席而使妻子受到伤害,她可以申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。