10.Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。
11.Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员会特别会议临时议程应只包括提出供该届特别会议审议的项目。
12.Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,和通过对不论是哪种行为的研究,的心理状况可以有助的有效的记忆。
13.J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我一直热爱漠。坐在上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。
14.Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
15.Le Comité peut, sil le juge bon, décider dexaminer en même temps la question de la recevabilité dune communication et la communication elle-même quant au fond.
委员会可在它认为适当的情况下决定将来文可否受理的问题与来文的是非曲直问题一并审议。
16.Selon les rapports, la conservation des sols constitue l'un des domaines d'intervention prioritaire des organisations en matière de préservation de l'environnement, à côté des stratégies de fixation des dunes.
报告指出,土壤保持问题和流动固定方法一起,在各组织的环境保护工作中继续受到高度重视。
17.L'économie libérale ne peut trouver, en réalité, une justification stable que si ses bienfaits profitent à l'ensemble dune population ainsi qu'aux peuples du Sud comme à ceux du Nord.
事实上,自由化经济除非惠及全体人民,以及惠及北方球和南方的人民,否则它就找不到持久存在的合法理由。
18.Il s'agit là dune affirmation juridique et politique qui a été renforcée par notre signature et notre ratification rapide de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant.
19.Il soutient que l'épandage de gravier, pour lequel une indemnité a été accordée au titre de la réclamation no 5000450, préviendra une augmentation des déplacements de dunes de sable due aux fortifications militaires.
伊拉克称,第5000450号索赔赔偿的铺撒碎石的补救方法,将防止军事工事造成流动增加的影响。
20.Nous devons certainement cette accalmie à la fois à une diplomatie préventive plus agissante, qui a abouti à la mise en place dune législation internationale réglementant les armements aux niveaux multilatéral et régional.