Ce joueur a subi un grand détriment.
这名球员受到很大伤害。
Ce joueur a subi un grand détriment.
这名球员受到很大伤害。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这但损害的其他功。
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长破坏环境为代价。
Mais cette croissance ne peut pas se faire au détriment de la protection de votre environnement.
但是,这种增长保护环境为代价的。
Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.
在这一过程中,获得资本,却牺牲劳动力。
Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.
因此,会影响到任何现行的方案。
Personne ne doit renforcer sa sécurité au détriment de celle des autres.
在增进一个国家的安全时,应损及他国的安全。
Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.
而这位采购官员则为此提供便利,损害本组织的利益。
Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.
这种倾向造成对经济基础设施援助的损失。
Aucune dérogation à ces deux droits n'est autorisée au détriment d'une travailleuse.
得对这两项权利作出利女性工作人员的克减。
Le problème ne doit pas être réglé au détriment du respect de la légalité.
在解决重新逮捕问题时,应该尊重法治问题。
La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.
联合国的改革应有损于联合国的原则。
Ces mesures ne peuvent que renforcer les extrémistes au détriment des modérés des deux côtés.
这些做法只牺牲巴双方的温和派,让极端主义者更加猖獗。
Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.
当前的贸易体系无疑对发展中国家是公平的。
Les États qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.
支持这种做法的国家这样做,是在损害这两种关键利益。
La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.
但我们在设法排解这些困难时,万牺牲业已受到严重威胁的生态系统为代价。
La sécurité des uns ne saurait être assurée au détriment de la sécurité des autres.
部分国家的安全应损害其他国家的安全为代价。
Toutes les tendances de la mondialisation ne s'affirment cependant pas au détriment du volontariat.
但是,并非所有的趋势都利于志愿活动。
Aucune partie de ces droits ne saurait être privilégiée au détriment d'une autre partie.
将权利分成三六九等,偏袒某些权利而损害另一些权利。
À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.
那些甚至于想要付出牺牲母语的代价取得学习英语机会的解决办法似乎完全受到误导。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。