Il passait en voiture, je ne l'ai qu'entrevu.
他驱车而,我只瞥了他一眼。
Il passait en voiture, je ne l'ai qu'entrevu.
他驱车而,我只瞥了他一眼。
A force de lire le même livre, on entrevoit son sens.
读书百遍其义自。
Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.
你的白色外套敞开着,让我瞥了你美丽的白色绣花小上衣。
Heureusement, certains signes laissent entrevoir des progrès supplémentaires.
令人欣慰的是,现了进一步进展的迹象。
Le plan entrevoit une solution en trois étapes.
计划设想了一个三阶段解决办法。
Heureusement, la réalité semble laisser entrevoir un certain espoir.
令人欣慰的是,现实可能给人们带来一线希望。
Cela permet certainement d'entrevoir les possibilités offertes par la mondialisation.
这确实说明全球化带来的机会。
Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.
新领导人的讲话中听少谈判意愿。
On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.
终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的叛乱。
Pour sa part, le Représentant spécial entrevoit également la possibilité de nombreuses initiatives nouvelles.
特别代表还可以设想许新的干预办法。
Les résultats et les conclusions du Forum laissent entrevoir un programme chargé pour l'avenir.
提的有关结论和建议为今后工作确定了一个具有挑战性的议程。
Un vent d'optimisme laissait entrevoir une transformation structurelle de la demande de produits de base.
人们非常乐观,认为初级商品的需求在发生结构性变化。
C'est un moment critique pour les peuples du continent, mais nous entrevoyons des signes d'espoir.
此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看了希望的迹象。
L'affaire Butare et l'affaire des Militaires I laissent entrevoir des résultats tangibles de cette stratégie.
我们可以在Butare案和军事一号案中看此战略的明显效果。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目概要”文件表明有574,260,49美元的超额付款。
La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.
迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看令人鼓舞的实际前景。
De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.
众文献包括重要的政党纲领都表明这一趋势。
Nous pourrions ainsi entrevoir quelques progrès.
这样,我们就有可能开始看一些进展。
Le Représentant spécial est heureux d'indiquer qu'il entrevoit la fin possible de cette longue et dangereuse impasse.
特别代表高兴地报告,他看有可能找解决这一棘手的危险问题的突破口。
À quoi bon fréquenter Platon, quand un saxophone peut aussi bien nous faire entrevoir un autre monde ?
和柏拉图往来有什麽好处,如果萨克斯风也能让我们看另一个世界?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。