Le gazole est le principal combustible utilisé dans les transports.
燃油在运输业使用的混合能源中占支配地位。
Le gazole est le principal combustible utilisé dans les transports.
燃油在运输业使用的混合能源中占支配地位。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将从伊拉克陆运至土耳其。
En revanche, la TUPRAS n'a pas fourni d'élément prouvant qu'elle a effectivement payé le gazole perdu.
但是,TUPRAS没有提交为损失的柴油付款的证据。
Dans le même temps, nous avons lancé un bio-diesel, le gazole point de solidification solution au problème.
同,我们推出了生物柴油、柴油的凝点问题解决方案。
La TUPRAS déclare avoir subi des pertes d'un montant de US$ 9 179, soit la valeur du gazole perdu.
TUPRAS称,该公司因此承受了9,179美元的损失,即损失柴油的值。
C'est aussi le cas au PAM, où les coupons d'essence et de gazole sont en vente à l'économat.
同样地,粮食署的汽油和柴油券也是通过内部商店出售的。
Le biogazole est un carburant qui s'utilise principalement sous forme de mélange, généralement avec 5 à 20 % de gazole.
该燃料主要作为一种混合柴油使用,其典型比例为5或20%。
En outre, la TUPRAS a fourni des registres internes spécifiant la quantité et le prix du gazole perdu, registres qui établissent sa valeur.
另外,TUPRAS提交了损失柴油数量和格的公司记录,证明了柴油的值。
Le Comité estime que ces pièces suffisent à appuyer la déclaration de la TUPRAS selon laquelle trois chargements de gazole ont été saisis sur ordre des forces militaires iraquiennes.
小组认为,有充分证据证明TUPRAS关于有三卡车柴油被伊拉克军队扣押并在其指挥下卸走的说法。
Le 27 juillet, pour la première fois en 10 mois, Israël a autorisé la livraison de 100 000 litres de gazole et de 40 000 litres d'essence à Gaza pour utilisation privée.
27日,以色列10个月来首次允许10万升柴油和4万升汽油运入加沙,以供民用。
Quant au biodiesel, il peut être ajouté directement au gazole normal et ainsi être utilisé dans les voitures dotées de moteurs au diesel normaux.
生物柴油还可以与标准柴油直接混合,用于标准柴油发动机汽车。
L'AOC affirme que 10 % environ de sa production de pétrole brut est raffinée afin d'obtenir du naphta, du gazole, de l'huile diesel marine et du fioul (dénommés ci-après collectivement "produits pétroliers raffinés").
AOC说,它的原油产量约有10%炼制成粗汽油、柴油、船用柴油和重油(下文统称“炼油产品”)。
En ajoutant de 5 à 10 % de biocarburant à l'essence ou au gazole normal, on peut simplement remplacer les additifs que les sociétés pétrolières ajoutent normalement au carburant pour améliorer la combustion.
在汽油和柴油中添加5%到10%的生物燃料,完全可以替代石油公司通常为改善燃烧而添加的添加剂。
Vers la fin du mois d'août, trois camions transportant le gazole sont arrivés à la frontière entre l'Iraq et la Turquie et ont été refoulés, probablement en raison de l'embargo sur le commerce.
在接近8月底的,有三辆装载这些柴油的卡车抵达伊拉克与土耳其之间的边境,但被命令返回,估计这是贸易禁运造成的。
Par exemple, le développement collectif des sources énergétiques locales de substitution pourrait inclure la conversion en éthanol du sucre de canne ou la production de diesel à partir de la noix de coco de gazole.
例如,对替代性地方能源的集体发展可以包括把蔗糖转化为乙醇或从椰子中提取柴油。
La concurrence a entraîné l'innovation, telle que la participation de fournisseurs de gazole pour les tracteurs au système de crédit saisonnier et l'utilisation de kiosques d'information Internet donnant aux détenteurs de carte accès à des services supplémentaires.
竞争导致了创新,例如将拖拉机柴油供应商纳入季节信贷计划,并利用可上网的信息商亭为持卡人提供额外服务。
Pendant la seule période de l'opération “Plomb durci”, 1 503 camions ont acheminé 37 159 tonnes d'aide humanitaire à Gaza par les points de passage de Kerem Shalom et de Karni, ainsi que 1 535 750 litres de gazole pour la centrale électrique de Gaza.
仅在“铸铅行动”期间,就有载有37 159吨人道主义援助物资的1 503辆卡车通过凯雷姆沙格姆和卡尔尼过境点,进入加沙,另外还为加沙发电站运送了1 535 750公升重型柴油。
De petits États insulaires du Pacifique et des Caraïbes seraient tout désignés à cet égard étant donné que dans ces pays les centrales électriques sont principalement alimentées au gazole et que l'eau douce pour l'agriculture et la boisson est limitée.
太平洋和加勒比的小岛屿国家将是海洋热能转换的首选地区:那里主要靠柴油发电,农业用淡水或饮用水的供应都有限。
Au plan national, les gouvernements devraient être encouragés à adopter des mesures pour réduire leur dépendance vis-à-vis du gazole et de l'essence grâce à la conservation et à l'utilisation accrue du gaz naturel et d'autres sources d'énergie de substitution, comme le biogazole à base d'huile de palme.
在国内方面,应该鼓励各国政府采取措施,通过保护和增加对天然气及以棕榈油为基本成分的生物柴油等其他替代能源的利用,降低对柴油和汽油的依赖。
Ainsi qu'il ressort des registres des ventes de l'AOC, les prix de certains produits tels que le gazole et le fioul sont restés stables avant et après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq : les prix de ces produits ont donc été calculés sur la base des prix réels.
从AOC在销售记录可以看出,柴油和重油等某些产品的格在伊拉克入侵和占领科威特以前和以后的是恒定的,因此,这一计算中使用了这些产品的实际格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。