Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方达成一致看法。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方达成一致看法。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
长久以,皮特奥克雷都不愿意透露自己真实身份。
L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.
欧洲对于未、特性和价值观念具有至关重要意义。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多族为自己民族认同感到愤怒。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身特质。
Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.
请带上护照,身份证和钱。
Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
第二代身份证阅读器!
Quel est le numéro de votre carte d’identité ?
请问您身份证号是多少?
Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.
想复印身份证或护照。
C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
这是第二代身份证阅读器!
La carte d'identité est très importante pour tous les gens.
身份证对每个说都很重要。
Ils contribuent encore à définir notre identité canadienne.
在构成作为加拿大特征方面,它仍在发挥关键作用。
L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.
塞族东正教正受到特征方面压力。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国特征。
En même temps, l'ONUDI doit garder son identité propre.
同时,工发组织应当保持其独特性。
Le peuple palestinien entend préserver son identité et sa nation.
巴勒斯坦民将捍卫其特征及其民族。
J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.
喜欢风餐露宿,没有身份生活。
Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».
时间,身份和与世界关系是其中基本要素。
Le Mécanisme mondial conserve son identité propre au sein du FIDA.
全球机制在农发基金内部保留了其独自特色。
Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.
相反,科索沃塞族在努力维护自己身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。