Ces journées, organisées par l'Institut national indigéniste (INI), ont pour objet de contribuer à faire connaître et respecter les droits en question.
这一活动由全国土著居民协会组织,目的是促使人们了解和尊权利。
Ces journées, organisées par l'Institut national indigéniste (INI), ont pour objet de contribuer à faire connaître et respecter les droits en question.
这一活动由全国土著居民协会组织,目的是促使人们了解和尊权利。
De même, le Programme de pensionnats indigènes de l'Institut national indigéniste (INI) combine l'enseignement primaire aux services d'alimentation, d'assistance médicale et d'hébergement de garçons et de filles âgés de 6 à 14 ans appartenant aux populations autochtones.
同时,全国土著居民协会的“土著人学校寄宿计划”为614岁的土著女孩和男孩提供拥有食、住和医疗服务的小学。
À titre complémentaire, pour garantir un financement opportun, améliorer la commercialisation et accroître la valeur ajoutée des projets productifs, un appui a été apporté au fonctionnement des fonds régionaux de l'Institut national indigéniste administrés par le SEDESOL et du Fonds de microfinancement pour les femmes des régions rurales (FOMMUR).
为补充措施,为了保障及时资助、改善商业流通和增加生产项目的追加值,支持了社会发展部实施的“全国土著居民协会地区基金会”和“农村妇女小额融资基金会”。
L'Institut national indigéniste (INI) administre quatre programmes de promotion de développement économique et productif des villages et des communautés indigènes : le Programme de fonds régionaux pour le développement des peuples indigènes; deux projets de l'Institut et du Fonds institutionnel pour le développement de l'agriculture productive (FIDA); et un projet d'agroécologie productive.
全国土著居民协会推行千项促进土著居民村社和村社经济和生产发展的计划:“土著村发展地区基金会”、“农业生产发展协会”计划和“农业生产发展机构基金会”计划以及生态农业生产计划。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。