Les services destinés au marché intérieur peuvent également faire l'objet d'opérations commerciales électroniques interentreprises.
国内市场开展企业对企业服务交易也是有余地
。
Les services destinés au marché intérieur peuvent également faire l'objet d'opérations commerciales électroniques interentreprises.
国内市场开展企业对企业服务交易也是有余地
。
Cela élargissait les possibilités de liens interentreprises et les retombées technologiques.
这就增加了建和产生技术外溢效果
潜力。
Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.
最后,该处提出了一套务
资料袋。
Par ailleurs, la CNUCED possède un vaste savoir-faire dans le domaine des liens interentreprises.
贸发会议还在企业领域积累了丰富
专门知识。
Les partenariats interentreprises sont un moyen puissant de transférer et de diffuser les technologies.
企业间伙伴关是转让和传播技术
强有力手段。
Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?
发展当地和建
业
最佳做法是什么?
Cependant, la création de liens interentreprises ne contribue pas automatiquement au développement des PME locales.
然而,企业之间为当地中小企业真正发展作出贡献
潜力并不是自动就会实现
。
Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.
关于企业对企业电子务(B2B)中
在线支付尚未出现任何占优势地位
方式。
La deuxième priorité concernait la contribution des relations interentreprises à l'activité d'exportation des PME.
第二个重点是企业对企业关在为出口型中小企业创造有利条件方面
作用。
La nécessité de promouvoir les relations interentreprises afin d'accroître les avantages économiques a été soulignée.
会议强调了增进以求创造更大经济效益
重要性。
Les relations interentreprises peuvent être un excellent moyen de diffuser et de maîtriser la technologie.
业
可以是技术
传播和掌握
一个引人注目
渠道。
Des propositions concrètes d'assistance technique ont été formulées concernant la promotion de liens interentreprises en Ouganda.
提出具体技术援助建议包括促进乌干达
企业关
。
En particulier, il pourrait examiner si de telles dispositions seraient indiquées dans le cadre du commerce électronique interentreprises.
特别是,工作组似宜考虑此种规定是否适宜于业对
业
情况。
Un exemple est l'essor des plates-formes interentreprises destinées aux producteurs locaux et régionaux du secteur touristique.
当地和地区旅游产品制作者B2B平台
增长就是一个实例。
Les investisseurs étrangers peuvent contribuer à renforcer la division interentreprises du travail dans les pays en développement.
在发展中国家中外国投资者可以扩大公司间
分工合作。
Un projet de relations interentreprises au Brésil a été élaboré, pour lequel un financement a été obtenu.
制定了一个巴西企业间关项目,并争取到了资金。
Quels sont les liens entre les groupements d'entreprises, les relations interentreprises et les chaînes mondiales de valeur?
各组类、连接和全球价值链之间是什么?
Le représentant de Cuba a dit que les relations interentreprises PME-STN n'étaient pas suffisantes pour développer un pays.
古巴代表指出,中小型企业与跨国公司之间务
不足以促进国家
发展。
De bonnes relations interentreprises pourraient être un moyen de renforcer le secteur des entreprises et la croissance des PME.
成功业
可以为加强企业部门和中小企业
增长提
渠道。
Possibilité de ventiler les recettes du commerce par Internet en fonction du client (commerce interentreprises ou commerce grand public).
· 根据客户划分因特网收入可行性(企业对企业/企业对消费者之间
划分)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。