Faisons-le lucidement et sans complaisance.
让我们以敏锐的目光毫不自满
样做。
; 头脑清楚
; 清晰
, 明白
法语 助 手 版 权 所 有
识的;
,小心
,慎重
;
, 镇静
, 沉着
;
;
;

,长久
;
识
,故
,存心
;
,激烈的;Faisons-le lucidement et sans complaisance.
让我们以敏锐的目光毫不自满
样做。
Il faut pour cela examiner lucidement quel organe ou organisme est le mieux à même d'agir, par exemple, et comment les États Membres peuvent y aider.
例如,

着目光敏锐
审查哪个机构或机关最适合采取行动,以及会员国可如何为此提供帮助。
Mais il importe, parallèlement, de définir lucidement les obstacles à surmonter pour obtenir une réduction tout aussi spectaculaire de la pauvreté dans une bonne partie de l'Afrique subsaharienne.
同
,已着手对撒哈拉以南非洲大部分
区类似的大幅度减贫所遇到的障碍作了冷静分析。
Une tribune libre cosignée par des responsables religieux musulmans de diverses régions, une liste de 10 experts issus de divers horizons prêts, à commenter et analyser lucidement le film par le biais d'organes de presse, ont été utilisés et des consultations destinées à atténuer les risques de retombées négatives ont été tenues avec des partenaires influents de la société civile, en prévision de la sortie du film à la fin du mois de mars 2008.
各个
区的穆斯林宗教领袖共同签署一份
见书,来自不同
区的10名专家准备通过大众传播媒体,对该影片提出见解深刻的评论和分析,还与有影响力的民
社会合作伙伴协商,以减少可能的不良后果。
些工作都在2008年3月该影片预定的发行日期之前发动起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。