Le projet de modalités préconise une majoration de 20 points.
模式草案呼吁上调20个百分。
Le projet de modalités préconise une majoration de 20 points.
模式草案呼吁上调20个百分。
Ces pays ont donc insisté sur une majoration de 30 points.
因此,这些国家坚持提高30个百分。
Cette majoration représente une estimation des coûts courants.
此增加额系当期成本的估计数。
Une majoration de 2 % produirait 24 millions de dollars.
如果附加计费用2%,则可得出2 400万美元。
Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.
第三段内提供了所需增拨经费净额的摘。
Dans une transaction salam, le revenu consiste en une majoration par rapport au coût d'une marchandise.
付(Salam)交易中,收入是商品成本的加价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种非线性提高办法得到了越来越多的支持。
La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.
附加费涉及实际成本,只提供了一份财务报告。
Le montant et la répartition de cette majoration doivent faire l'objet d'une étude approfondie.
应谨慎深入地考虑这一额外摊款的幅度和分配。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根据上文第四节A小节所述的原则,索赔额允许提高。
Les indemnités sont fixées en valeur absolue, compte tenu du traitement, des suppléments et autres majorations.
津贴的数额是固定的,根据工资、补助和其他付款确定。
OCC a fourni des factures attestant cette majoration des montants perçus pour les chargements S-3 et S-4.
OCC公司提供了发票,证明S-3和S-4合同价上调。
Sur les 485 personnes entrant dans cette majoration, on comptait 368 hommes (75,9 %) contre 117 femmes (24,1 %).
这一类工作人员共增加了485名,其中368名(75.9%)是男子,117名(24.1%)是妇女。
Quels sont les coûts de l'aide liée (majoration des coûts d'importation, notamment) et comment peut-on les réduire?
附加条件的援助会造成什么代价,尤其是提高进口成本方面的代价? 如何这些代价?
Suite à la décision que nous venons de prendre, nos pays auront à supporter de lourdes majorations de leurs quotes-parts.
由于我们刚刚作出的决定,我们各国的分摊额将有明显的增加。
Sous certaines conditions un des parents peut bénéficier de majorations supplémentaires de pension correspondant au moins à deux années d'assurance obligatoire.
若干条件下,父母之一可享受至少相当于两年强制保险的养恤金追加增额。
Les agents des services généraux en poste à Vienne ne tenaient pas absolument à ce que l'on accorde une majoration linguistique.
维也纳的一般事务人员并不坚决求支付语文因素的津贴。
Le montant total de la majoration est déterminé en faisant la somme des montants dus pour chaque enfant y ouvrant droit.
依据子女个数,通过将每个子女的子女补贴个别金额相加,确定有资格领取子女补贴的所有子女的补贴总水平。
Ces écart est aggravé par le fait que davantage d'hommes que de femmes reçoivent divers types de majorations et de primes.
而男子比妇女更容易拿到各种补贴和奖金,这一事实也加剧了男女薪资差别。
En outre, pour toutes les catégories de personnel, la majoration de l'indemnité pour frais d'étude entraînerait un surcoût d'environ 282 400 dollars.
此外,对于所有职类的工作人员,教育补助金的调整将额外需大约282 400美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。