Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他希望只是建立在一场
上。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他希望只是建立在一场
上。
Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.
西方人中国人之间产生了很大
解。
Il y a eu un malentendu.
发生了一场。
Le language est source de malentendus.
语言是根源。
Le langage est source de malentendus.
语言是根源。
Leur dispute est née d'un malentendu.
他们争吵出于
。
Les malentendus sont nombreux entre eux .
他们之间很多不。
Qu'il n'y ait pas de malentendu !
让我们此不存任何
解。
Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.
严肃认话可能也有助于消除
解。
Il faudrait veiller à éviter tout malentendu sur ce point.
宜避免在这一点上产生任何解。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间解
冲突
机
是无穷尽
。
Ils dissipent un malentendu.
他们消除了。
La mondialisation peut toutefois entraîner aussi des malentendus entre les civilisations.
但它也有可能导致不同文明间解。
Plusieurs participants ont dénoncé les malentendus auxquels prêtait l'innovation ouverte.
有若干与者指出一些
开放创新
错
认识。
Je crois qu'il y a encore ici un certain malentendu.
我认为这也是某种程度上解。
Pour éviter tout malentendu, le Comité tient à souligner trois points.
关于避免解
问题,委员
希望强调三点。
Il existe deux malentendus à propos des travaux du Conseil de l'Europe.
欧洲委员
工作,有两种
解。
L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.
话
失缺容易造成
解,有时甚至为暴力开辟空间。
M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.
他在这方面可能产生
解表示歉意。
Je pense qu'il y a pu y avoir quelques malentendus dus à l'interprétation.
我认为在口译过程中可能有一些解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。