Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市标准所员查询服务系统前已经正式对外开通!
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市标准所员查询服务系统前已经正式对外开通!
Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.
港口和机场业务恢复正常。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定个标准知情同意表。
L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.
其后,德国协助秘书处拟订了份标准格式草案。
Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.
需要将各种各样信息和通信技术数据并入个全面标准框架。
De même, nombre de pays n'ont pas utilisé le rapport normalisé concernant les dépenses militaires.
许多国家没有利用军事开支问题上标准报告工具。
La méthode RESTREND (évolution résiduelle de l'indice différentiel de végétation normalisé total) a été utilisée dans le même objectif.
为此,使用了NDVI总数残留趋势方法(RESTREND)。
Son progiciel normalisé est compatible avec le système utilisé par les États membres de l'Union européenne.
这个系统标准软件符合须与欧洲联盟成员国已在使用各系统兼容要求。
L'Instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires est un bon exemple à cet égard.
军事支出标准汇报表是这方面个很好例子。
Un orateur a toutefois souligné qu'il importait de disposer d'un cadre normalisé et d'établir l'opportunité des partenariats appropriés.
然而,另位发言者着重强调了建立个标准框架和针对伙伴关系确定大略时间表重要性。
Dans le cadre du Registre, un formulaire normalisé pour les notifications relatives aux armes légères a été récemment adopté.
登记册最近个发展就是新通过小武器和轻武器标准通知表格。
La Norvège est favorable à l'idée de créer le plus tôt possible un système mondial normalisé de certification de diamants.
挪威支持尽快制定个标准全球钻石认证制度建议。
Après près de deux décennies d'efforts inlassables, a mis au point dans un cadre normalisé, spécialisé dans l'échelle des entreprises.
经过近二十年不懈努力,已经发展成为个规范、专业现代规模企业。
Comme si les 7 péchés —visant soi-disant à réguler la communauté humaine— servaient effectivement de garants à «un fonctionnement social normalisé».
就好像对人类社进行所谓规范七宗罪真能够保证“社正常运转”。
Leur consultation à des fins opérationnelles ou administratives, ou pour des missions d'audit, serait ainsi facilitée et leur archivage serait normalisé.
这将为因业务和行政存取数据提供方便,以及为审计实体提供方便,并使文件存档标准。
L'instrument normalisé de notification des dépenses militaires est une autre initiative qui bénéficie de l'encouragement du Bureau des affaires de désarmement.
《军事支出标准汇报表》是裁军事务厅推动又项举措。
C'est la raison pour laquelle il est impératif d'instaurer le plus rapidement possible un système de certification normalisé s'appliquant à l'échelle mondiale.
因此,有必要尽快实施种标准全球验证办法。
Société à être systématique, normalisé et réseaux, afin de fournir une gamme complète de clients, l'ensemble du processus de qualité de service.
公司以系统、规范、网络为核心,为广大客户提供全方位,全过程优质服务。
Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.
该规章为多金属结核勘探确立了标准合同形式,并确立了这种合同标准条件。
Le Registre des armes classiques des Nations Unies et l'instrument normalisé ne suffiront pas, à eux seuls, à limiter les transferts d'armes.
常规武器登记册和标准表本身并不使武器转让受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。