Ils étaient sortis nuitamment de chez eux, et Small devait tenir à être de retour avant le jour.
以他聪明要想到这一点并不是什么意外
事,他们趁夜出动,要赶在黎明前回来。
Ils étaient sortis nuitamment de chez eux, et Small devait tenir à être de retour avant le jour.
以他聪明要想到这一点并不是什么意外
事,他们趁夜出动,要赶在黎明前回来。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导库尔奥巴封堆墓
掘,这是一座埋藏极为丰富
墓葬,
被小偷夜间盗抢
。
Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.
关于乌干达代表,他说,对于她所描述
乌干达北部
怖情形,他没什么
以多说
,这个地区
儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成
“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓
受保护村庄上
情形非常
怕,死亡率极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。