Le dernier jour de sa visite, la Commission a rencontré un politologue israélien et un ancien général des FDI.
委员会在访问的最后一天会晤了一名以色列者以及一名前以色列国防军的司令。
Le dernier jour de sa visite, la Commission a rencontré un politologue israélien et un ancien général des FDI.
委员会在访问的最后一天会晤了一名以色列者以及一名前以色列国防军的司令。
Les politologues diraient que s'ils connaissaient la réponse à cette question, il n'y aurait plus de guerres.
家们会说,假如他们知道答案,就不会再有战争了。
Les historiens, anthropologues et politologues ont beaucoup débattu pour cerner la signification précise et déterminer la légitimité du « vigilantisme ».
在历史、人类和文献中对“私刑主义”一词的准确意义和合法有多辩论。
AYEVA-TRAORE Aminata, Politologue, Conseiller Technique au Ministère des Affaires Sociales, de la Promotion de la Femme et de la Protection de l'Enfance, Directrice Générale de la Promotion Féminine par intérim.
阿米娜达·阿耶娃-特拉奥雷(Aminata AYEVA-TRAORE), 家,社会事务、提高妇女地位和保护儿童部技术顾问,提高妇女地位总局代理总局长。
Ces plaquettes, qui en sont déjà à leur troisième impression, sont largement utilisées par les politologues, les décideurs, les responsables de programmes de développement et les chercheurs spécialisés dans le développement.
这统计小册子目前已有印刷第三版,受到策分析人员、决策人员和发展方案人员和研究人员的广泛使用。
Selon les travaux universitaires de deux éminents politologues américains, Meisheimer et Walts, le lobby israélien était un des principaux facteurs sous-tendant l'occupation de l'Iraq décidée sur la base de preuves fausses entièrement fabriquées.
根据两名著名的美国家Meisheimer和Walts最近的术论著,以色列的游说是凭借假造和编造证据,是促使占领伊拉克的关键导因之一。
Il n'est guère facile de dire si la mondialisation est une bénédiction ou une malédiction, car pas même les plus grands mathématiciens, économistes et politologues ne peuvent prédire le résultat d'une équation aussi complexe.
很难确定全球化是一个美好的祝福还是当头棒喝,因为即使最伟大的数家、经济家和家都不能预言这个错综复杂的方程式的结果。
Dans ces informations, largement diffusées, figurait notamment un rapport intitulé « L'habile plan géorgien », sujet qui a été repris par la presse et la télévision et donné lieu à des débats entre « experts » et politologues.
这一信息广泛传播,其中包括一份“狡猾格鲁吉亚计划”报告,成为新闻报纸和电视广为报导以及“专家”和家讨论的主题。
Elles peuvent en outre intéresser des administrations publiques, d'autres juridictions internationales comme la Cour pénale internationale, les journalistes, historiens, juristes, politologues ou encore toutes personnes désireuses de retracer l'histoire de tel ou tel événement ou de créer des outils didactiques.
府官员、国际刑事法院等其它国际法庭和法院、记者、历史家、法律研究员、家以及对纪念事件或编制教育材料感兴趣者也可能想要获取法庭记录。
Les philosophes et les politologues ont traité en profondeur le sujet de la paix et ont entrepris des études pour analyser le comportement de l'homme dans ses moindres détails afin de trouver le chaînon manquant qui pourrait nous mener à cette paix qui nous échappe.
哲家和家对和平问题开展了广泛探讨,在进行研究的过程中,甚至分析了人类行为的最细微之处,为的就是找出可引导我们实现总是远离我们的和平的缺失环节。
La participation des décideurs et des autres parties prenantes (y compris les économistes, les fiscalistes, les politologues et les spécialistes de la politique publique) à l'ensemble du processus d'évaluation améliorerait aussi les liens entre la science et l'élaboration des politiques et contribuerait au processus d'évaluation.
决策人员和其他利益相关者(包括经济家、财务专家、科家和公共策专家等)参与整个评估进程亦将增强科与策制定二者之间的相互关联,并推动各方切实参与评估进程。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。