J'ai choisi cet spécialité parce que je sais mon interêt: Je m'intéresse à l'informatique, alors je veux être programmeur.
我选择我的这专业是因为我知道我想要什么,我很喜欢电脑,我以后想成为名电脑员。
J'ai choisi cet spécialité parce que je sais mon interêt: Je m'intéresse à l'informatique, alors je veux être programmeur.
我选择我的这专业是因为我知道我想要什么,我很喜欢电脑,我以后想成为名电脑员。
C'est pourquoi l'espoir d'améliorer leurs perspectives de carrière peut figurer en bonne place parmi les motivations qui incitent les programmeurs à apporter leur contribution.
因此,事业上的刺激可能成为编员做出贡献的主要动力。
Le code source d'un programmeur de logiciels libres peut être associé avec son auteur, ce qui entraîne une certaine notoriété qui ne peut que flatter l'amour-propre.
开放源码员的码可使他人想到作者,因而扬名,提供某种度的自我满足。
Les programmeurs qui contribuaient aux logiciels libres devenaient des participants actifs à la création et à l'amélioration de logiciels transparents et cessaient d'être des utilisateurs passifs.
自由和开放源码软件社区成员成为这透明软件的创造和改进的积极参与者,而非消极的用户。
Le problème du passage à l'an 2000 s'est présenté parce que les programmeurs ont inséré des dates dans les codes des ordinateurs sans tenir compte du siècle.
Y2K问题的产生是因为设计员在计算机式码中输入日期的时候,没有输入是哪世纪。
Fondée en 2001, après 4 ans, les ventes de tous les types d'IC, IC essais Block, le programmeur dans l'industrie ont été un très grand nombre d'anciens et de nouveaux clients.
公司成立于2001年,历经4年时间,所销售的各类IC ,IC的测试座,编器在行业内得到了广大新老客户的认可。
Ainsi, des programmeurs hors siège ont pu mener à bien efficacement leurs activités de programmation relatives à l'approvisionnement en contraceptifs auprès des bénéficiaires ciblés, notamment la gestion des ruptures de stocks soudaines.
因此,外地方案管理人员能够有效地满足为目标受益者规划避孕药具的工作,包括应付库存突然短缺的情况。
En théorie, on pourrait s'attendre à ce que les programmeurs cessent d'investir leur temps et leurs connaissances dans la mise au point de programmes qu'ils pourraient utiliser par ailleurs sans fournir une contrepartie.
理论上说,当他人可顺便免费使用时编制员即会停止为开发投入时间和技能。
Les logiciels libres étaient flexibles et les utilisateurs ne devaient pas attendre des mises à jour des fournisseurs mais pouvaient apporter eux-mêmes des modifications ou engager un programmeur pour le faire à leur place.
自由和开放源码软件具有灵活性,用户无需等待销售商提供新版本,他们自己就能进行修改或雇编制员为他们作修改。
À cela il a été répondu qu'un programmeur privé ou un organisme pouvait modifier le code d'un logiciel libre relatif à la sécurité et au cryptage et éviter sa divulgation en ne le redistribuant pas publiquement.
有人在回答这问题时指出可以由体开发商或由机构,修改自由和开放源码软件的安全和加密编码,通过不公开重新公布保密。
Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.
请求增设名特等般事务员额以支助规划专员,排除故障,收集数据,抽取统计数据,以及协调数据库清理工作。
Devenir un meilleur programmeur ou accroître la compétitivité des services informatiques peuvent être des objectifs qui en valent la peine, que ce soit d'un point de vue personnel ou au regard d'une politique nationale en matière d'électronique.
无论是从人角度还是从国家电子政策角度看,造就名更好的编员或更具有竞争力的IT服务部门都是可取的。
Cela contribuait à une bonne intégration avec d'autres logiciels, qui pouvaient être produits par des programmeurs locaux indépendants, et cela aidait à une adaptation personnalisée des logiciels pour répondre aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques des utilisateurs.
这有助于实现同其他软件的良好整合,并可由当地独立的员制作,它有助于软件的客户化以满足用户的商业、管理、文化和语言要求。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么才华出众的编制员愿花大量的时间和脑力(两者均为稀缺和宝贵的资源)去从事项他们不会得到直接报酬的共同项目?
Cela résultait du fait que des programmeurs étaient disposés à contribuer en permanence au développement de logiciels libres, parce que cela leur permettait d'accroître leurs connaissances et leurs compétences, et de les partager avec d'autres programmeurs.
这是因为编制员愿意不断地为自由和开放源码软件的开发作出贡献,因为这样使他们有机会学习和开发知识和技能,并与同行交流。
Autrefois, la délocalisation des emplois du Nord vers le Sud affectait lourdement les industries du textile et de l'habillement, mais aujourd'hui elle touche le secteur de l'information et de la communication, et des emplois du type spécialiste du traitement de données, programmeur, etc., sont délocalisés.
过去,纺织服装工业受到北方向南方外包的严重影响,但是今天,受影响的是信息电信产业——数据处理、计算机员等等——这些工作正在转往海外。
Pour expliquer le processus du logiciel libre, Raymond (1999, 2000) recourt à l'idée d'une économie du don, les programmeurs apportant une contribution volontaire en réaction à l'abondance et non à la pénurie, et par abondance il faut entendre celle des connaissances et informations ainsi que des bandes passantes et capacités de calcul des réseaux.
Raymond(1999, 2000)将开放源码进解释为种赠品经济,其中员自愿做出贡献作为充裕而非稀缺的种反映,充裕表现为知识和信息以及网络带宽和计算能力的充裕。
Des experts ont également dit que les discussions ne devaient pas porter uniquement sur les logiciels libres relevant de la licence publique générale GNU (GPL) et que d'autres licences de logiciels libres, telles que les licences d'utilisation des logiciels BSD ou Apache, permettaient une utilisation tant libre qu'exclusive, si les programmeurs le jugeaient nécessaire et possible.
专家们还主张讨论的重点不应单单放在GNU通用公共许可证框架内的自由和开放源码上,并指出其他的自由和开放源码许可证,如伯克利软件发布版本(BSD)或阿帕奇(Apache)软件的许可证,旦开发商看准了需要和机会就可以允许自由和专利使用。
La connaissance accumulée dans l'examen détaillé des besoins aux côtés des analystes, des concepteurs et des programmeurs, alliée à un niveau d'expérience technologique élevé, qui va de l'application des systèmes de base de données au développement des sites Internet des bibliothèques, font des bibliothèques des Nations Unies des partenaires précieux du développement et de l'application de systèmes plus vastes.
在着手满足系统分析师、开发人员和设计员提出的详细要求的过中所积累的知识,再加上从安装数据库系统到开发图书馆网址等多方面较高度的技术经验,使得联合国图书馆系统成了更广泛的系统开发和安装中的宝贵伙伴。
Il a été indiqué que le caractère libre et ouvert du code était particulièrement bénéfique aux centres de recherche et aux établissements d'enseignement supérieur, car il permettait aux futurs programmeurs de tirer des enseignements du code existant et inculquait des principes éthiques, dans la mesure où les étudiants étaient encouragés à partager le fruit de leur travail avec les autres.
据称这编码的自由和开放性质于学术机构和高等教育特别有用,它让今后编的人员从现有的编码中汲取养分,并有助于道德教育,向学生灌输与社区其他成员分享的精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。