C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.
正是在这期间,于1986年和1988年,他出版了两本诗集。
C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.
正是在这期间,于1986年和1988年,他出版了两本诗集。
Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.
还拟议编制一西班牙文本。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲实践分析非常有用。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
涉及刑事责法律编入《刑法典》。
Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.
就从业人员和司法系统而言,据认为,他们不需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》文献。
Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.
当局还出版了一法律汇编,供普遍分发。
Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.
汇编所载是反映这些改动表格。
La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.
何政府机构都不再出版法律年度汇编。
En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.
此外,各种条件在不断变化,因此,简编必须被视为进行中一项工作。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
这项条获得通过后,将在瑞典法规汇编中公布。
Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.
如我所说,它是一语言浅显立场提要。
En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.
已将有关指示列入“指南”,已执行这项建议。
Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.
但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集。
Pour l'ordonnance mettant fin à la procédure, voir C.I.J. Recueil 1998, p. 426.
关于不再继续诉讼令,见国际法院报告书,1998,p. 426。
Organisation des Nations Unies, Recueil des traités, vol.
联合国,《条约汇编》,第2133卷,第37245号。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具概要即将出版。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1673, p.
联合国《条约汇编》,第1673卷,第57页。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1155, p.
《联合国条约汇编》,第1155卷,第331页。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2153, no 37605.
联合国,《条约汇编》,第2153卷,第37605号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1834, no 1834.
联合国,《条约汇编》,第1833卷,第31363号。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。