Le montant de base restera révisable tous les ans en fonction de la seule inflation et sera révisé cinq ans après avoir été fixé (ibid., par.7).
每年基数的增加额仍将仅与通货膨胀挂钩,并施行之日起五年进行审查(同上,第7段)。
Le montant de base restera révisable tous les ans en fonction de la seule inflation et sera révisé cinq ans après avoir été fixé (ibid., par.7).
每年基数的增加额仍将仅与通货膨胀挂钩,并施行之日起五年进行审查(同上,第7段)。
Il a été convenu que le montant de base resterait révisable tous les ans en fonction de la seule inflation et qu'il serait révisé cinq ans après avoir été fixé.
经议定,每年基数的增加额仍将仅与通货膨胀挂钩,并施行之日起五年进行审查。
Les partenaires au développement peuvent manifester leur volonté d'accroître l'aide à l'Afrique en établissant des calendriers indicatifs révisables indiquant comment ils entendent atteindre les objectifs qu'ils se sont fixés en ce qui concerne la quantité de l'aide.
发展伙伴不妨发出信号,表示它们对增加对非洲援助的承诺,通过制定滚动指示性时间表,显示它们打算如关于援助数额的目标。
Le montant net de la contribution annuelle à verser par la Cour internationale de Justice pour l'usage du Palais de la Paix est fixé à 1 152 218 euros, ce montant étant révisable chaque année compte tenu uniquement de l'inflation.
兹将国际法院使用和平宫的每年应支付缴款定为1 152 218欧元,将仅仅根据通货膨胀率确定每年的增加额。
Le Comité mixte a décidé à l'unanimité de recommander deux mesures à l'Assemblée générale, à savoir l'élimination progressive de la réduction d'un point et demi de pourcentage des ajustements initiaux à l'indice des prix à la consommation au titre du système d'ajustement des pensions, et l'introduction d'un minimum garanti révisable égal à 80 % du montant dans la filière dollar.
联委会一致同意建议大会采取两项措施,也就是,分阶段取消应根据基金的养恤金调整制度支付的第一笔消费物价指数降低1.5%的规定,以及提供一种可调整的最低保障额为美元轨道的80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。