Attention à votre main ! Elle saigne.
小心您的手!它出了。
Attention à votre main ! Elle saigne.
小心您的手!它出了。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把浪汉翻过来,压住他肩的地方。
L'immense creux d'un coeur ou la vie a saigne.
生命在其间尽的巨大心窝。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在。您最好找个医生看看这伤口。
Mon âme saigne de mes blessures.
灵魂从伤口走了。
Il s’examine soigneusement et trouve que ce n’est pas dans un point sensible et pas beaucoup de saigner.
看着肚脐下面被划出一道豁子,刘震撼倒抽了一口凉气,一屁股又坐到了沙,细检查了一下,还好,并没有戳在要害面,也的不是很多。
Les réformes ont saigné à blanc son entreprise
改革项目把他的公司榨得一干二净。
Saignez-vous facilement des gencives?
您的牙龈经常出吗?
L'usurier veut nous saigner.
放高利贷的人要把我们榨光。
Le paysan saigne un mouton.
农民在羊。
Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.
Tzemel写道,审讯持续长达四小时,当时Dajlas的伤口正大量。
Pour l'instant, cependant, nous devons adopter une stratégie efficace pour résoudre les conflits qui saignent l'Afrique à mort.
然而,现在我们必须采取有效战略,解决正在使非洲因过多而死亡的冲突。
Mais à moins que ces mesures n'aient un effet réel sur le terrain, la blessure va continuer de saigner.
但如果这些措施在实地不能产生切实影响,创伤将会继续。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼看着阿菲克如注,在救护车到来时已经失去知觉。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他的左耳还在出,两眼、双唇仍然肿胀。
Bien que le requérant se soit mis à saigner des oreilles, les coups ont continué jusqu'à ce qu'il soit remis en liberté, vers 16 h 30.
尽管申诉人耳朵开始,警察还是继续打他,直到下午4时30分左右把他释放为止。
Nos coeurs saignent lorsque nous voyons des enfants devenir les victimes innocentes ou, pire encore, les auteurs d'actes de violence dans des situations de conflit.
当我们看到儿童在冲突局势中成为暴力的无辜受害者,甚至暴力为害者的时候,我们的心在。
Les blessures qui lui avaient été infligées à la tête étaient particulièrement graves et ne cessaient de saigner, et ses orteils étaient contusionnés et en sang.
她头的伤势特别严重,而且不断,她的脚趾也被压伤出。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她遭到枪托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻子、被剥光衣服用烟头烫烙。
3 Au bout de deux mois, parce qu'elle continuait de saigner, elle a été emmenée dans une voiture, un soir après minuit, pour recevoir des soins médicaux.
3 两个月之后,由于她出不止,有一天晚半夜之后她被押一辆汽车,去接受医疗护理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。