1.Elle nourrit les saules et les grands peupliers.
她哺养垂柳和高大白杨。
2.Va prendre les habits d’une princesse déposés près du saule, et celle que tu aimes deviendra ta femme.
“你去把仙女放在柳树边衣裙拿走。这样,你喜欢那个仙女就会成为你妻子。”
3.Année de l'offre de saule (Salix blanc, noir Liu, Liu peau, etc), les principales variétés de l'osier pour Salix integra.
公司常年供应柳条(有白柳,黑柳,皮柳等),柳条品种主要为杞柳。
4.Les saules et les fleurs du printemps entourent la maison.Après la nuit tombante, je vois dehors, par la fenêtre, le vent et la pluie.
睡稳,纱窗风雨黄昏后,忘了新愁与旧愁,咽下玉粒噎满喉,镜里花容瘦。
5.A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
6.Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像我们握住时光一般,那些红墙、绿柳、小桥、流水、人家转眼成画。
7.Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.
8.La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.
小船转过一排垂柳,远远看见水边一丛花树映水而红,灿若云霞。
9.Un projet dans le domaine des arts visuels a été élaboré en coopération avec le centre de soins Saule, et des camps de vacances d'été pour les artistes souffrant de troubles de santé sont organisés à l'intention de participants de Lettonie, de Norvège et de Suède.