La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.
反对性别歧视的斗争是我们的优先目标。
La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.
反对性别歧视的斗争是我们的优先目标。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关西牙的体制结构问题,她想知道,哪个机构总体负责性别观念主流化的事宜。
Lutte contre le sexisme dans la législation et les procédures nationales.
消除国内法和国内程序中的性别歧视。
La question du sexisme devrait être examinée parallèlement à celle du racisme.
性别主义应当与种族主义问题一道解决。
Le viol est un exemple de manifestation conjointe du racisme et du sexisme.
强奸事件是种族主义和性别主义一起表现的例子。
En Turquie, les femmes demeuraient fortement minoritaires dans les médias, d'où la persistance du sexisme.
土耳其报告说,在媒体工作的妇女人数仍非常少,助长了性别歧视的继续存在。
Le sexisme dans la publicité n'est pas actuellement réglementé par la loi en Suède.
目前,瑞典广告中的性别歧视没有受到法律管制。
En outre, elle demande s'il existe une formation pour aider les enseignants à lutter contre le sexisme.
另外,是否对教师进行了重性别的培训?
C'est pourquoi le groupe de travail coopère également avec les médias en vue d'éliminer le sexisme dans la société.
因此,工作组也正在与传媒合作,以消除社上的性别歧视。
L'Institut vise à proposer des programmes d'analyse des politiques et de sensibilisation au problème du sexisme.
学院旨在为对性别敏感的培训和政策分析工作制订方案。
Le Comité a constaté que l'information sur les problèmes liés au sexisme était absente du rapport du Corps commun d'inspection.
委意到联合检查组的报告缺少有关性别方面的资料。
Le sexisme se manifeste par l'usage de la langue et des mots masculins fréquemment utilisés pour représenter également les femmes.
对女性的歧视在语言中展现出来,阳性词汇被大量用来描绘女性。
Il a également rappelé que la communauté internationale devrait se saisir de la question du sexisme dans le contexte du racisme.
还有人提醒研讨在种族主义情况下的性别主义问题,国际社应当解决这一问题。
4 L'auteur fait valoir que son affaire démontre un sexisme omniprésent propre à la politique d'intervention du Québec en matière de violence conjugale.
4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显存在性别歧视。
Le FNUAP a mis au point des principes directeurs qui mettent l'accent sur l'intégration des problèmes liés au sexisme dans l'ensemble des activités.
人口基金已经制定了方案准则,特别强调要将性别观点纳入所有活动。
Pourtant, le problème du trafic est souvent perçu exclusivement dans le contexte du sexisme, plutôt que du racisme ou d'autres formes de discrimination.
而贩运问题往往被当作纯粹是性别框架内的问题,而非社歧视和其他形式的歧视问题。
La question du sexisme dans les media a fait l'objet d'études, d'enquêtes et de toute une littérature adressée aux jeunes et aux enseignants.
在媒体中,性别歧视问题已成为针对青少年及教师的研究、调查和文献资料的主题。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了择优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
Le Comité recommande également que les fonctionnaires, en particulier les forces de l'ordre, les magistrats et les responsables de services de santé soient sensibilisés au sexisme.
委还建议就对妇女暴力的行为向政府官提供对性别问题敏感的培训,尤其是执法人、司法人和保健服务提供者。
En outre, elles sont souvent victimes de multiples formes de discrimination qui s'additionnent, souffrant non seulement du sexisme, mais aussi de la xénophobie et du racisme.
此外,移徙女工往往遭受交叉性歧视,不仅受到性歧视和性别歧视,而且遭受仇外心理和种族主义之苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。