Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.
这种性质显然在不同层面上有各种不同的表现方式。
Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.
这种性质显然在不同层面上有各种不同的表现方式。
De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.
同时,了解空间状况的系统也具有双重性质。
Dans ce contexte, il est intéressant de souligner l'ubiquité de la question de la sécurité dans l'espace.
空间安全问题的双重性质在这方面尤其相关。
Les caractéristiques les plus frappantes de la mondialisation à l'aube du XXIe siècle sont la rapidité du changement qui est en train de se produire et l'ubiquité de ses répercussions.
在新千年来临之际全球化最戏剧性的特征是发生变化的速度和它的冲击的普遍性。
Le Comité demeure préoccupé de la persistance et de l'ubiquité des comportements patriarcaux et des préjugés profondément enracinés concernant les rôles et responsabilités des femmes et des hommes au sein de la famille et de la société.
委员会仍然关切重男轻女的态度以及关于男女在家庭和社会中的角色和责任的根深蒂固的定型观念仍持续普遍存在。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。