Il laisse une veuve et deux enfants.
他留下一寡二孤。
Il laisse une veuve et deux enfants.
他留下一寡二孤。
Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !
“当然喽!尤其寡!”
La veuve est en possession d'une grande fortune.
这个寡有一大笔财产 。
Elle est veuve mais encore juene et jolie.
她虽丧偶,但依然年轻漂亮。
C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .
这个女人不仅个寡,还没有家人。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取解雇费的最后4个月中,被解雇的雇员可以领取其最后工资的70%。
Selon les estimations, 40 % des Afghanes et des Iraquiennes adultes sont veuves.
据估计,在阿富汗和伊拉克,40%以上的成年女丧偶。
Le programme de reconstruction de l'Afghanistan doit englober les veuves et les orphelins.
在阿富汗的重建计划中,必须有一个为孤儿和寡所设的方案。
Elle voudrait aussi savoir comment les biens sont partagés entre les veuves d'un polygame.
她还希望知道,如何在多配偶者的寡之间分割财产。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧偶和离婚女等有需求的女提供免费住房。
Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.
这个以黑寡著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。
Soixante pour cent de ses 2 055 membres sont des veuves de victimes du génocide.
它有2 055名成员,其中60%灭绝受害者的遗孀。
Une indemnité d'un montant de 200 000 roupies avait été versée à sa veuve.
向其遗孀支付了20万卢比的赔偿金。
Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.
该方案之下的救济金支付给在经济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济金数额与寡相同。
Elle est veuve depuis dix ans.
她的配偶已经去世十年了 。
Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?
单身女人什么?难道一个失去了还没结婚的丈夫的寡?
La situation des veuves est aussi très préoccupante.
寡情况也非常令人不安。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚恤金主要由寡抚恤金组成。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%的户主女(离婚、分居或寡)。
Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.
寡经常不能维护对土地的所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。