Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建
。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建
。
La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.
在佛得角全部人口中,有半数作为
徙者居住在海
。
Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.
利用民
专门知识和能力发展技能。
L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.
该佣工称,她从律宾
民出来到其雇主家中工作。
Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.
厄瓜多尔民对接收国
经济增长作出了重大贡献。
Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.
在收容国里合法定居民经常成为极端分子攻击
对象。
La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.
同年,提交人获得居住许可证,居挪威。
La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.
意获得相当重视
一个
是汇款
。
Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.
鲁父母,包括那些已经
民
国
鲁父母,有权将他们
国籍传给子女。
Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?
在将徙者和
民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?
De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.
从历史上看,群岛居民不断
流主要前往美国和巴哈马。
Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.
她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔民事务。
Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.
广播电视媒体对乡村妇女和民妇女也寄予特别
关注。
À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.
在技能分布高端,
民妇女同样参与了多种活动。
Ma mère, Marcelle Ballas, est née en Iraq et a émigré en Israël il y a 50 ans.
我母亲玛赛尔·巴拉斯生在伊拉克,50年前居到以色列。
Cette possibilité sera toutefois limitée à diverses villes des États-Unis d'Amérique où existe une forte concentration d'émigrés honduriens.
不过,投票将限于美利坚合众国境内洪都拉斯民聚居
几个城市。
1 Ces données incluent les enfants émigrés ainsi que ceux qui étudient en dehors de la Région administrative spéciale.
(1) 所载数据包含居
地和在澳门特别行政区以
地方留学
学生数目。
En vérité, l'an passé, le montant des envois de fonds des travailleurs émigrés a été supérieur à celui de l'APD.
其实,去年民汇款超过了官方发展援助总额。
Enfin, les incitations fiscales visant à encourager les envois de fonds des émigrés ont un coût pour les pays hôte.
对居
国者汇款减税,东道国可能要付出代价。
Alors que le Gouvernement cubain assouplit toujours plus les visites des émigrés dans leur pays, l'Administration américaine renforce les obstacles.
尽管古巴政府正在为国民回国访
提供越来越多
便利,而美国政府却在给他们设置更多
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。