Enfin, comment est-ce que les enfants qui vivent sans être déclarés dans une famille qui n'est pas la leur sont protégés de la maltraitance?
最后,如何保护没有登记寄居孩子不受虐待?
Enfin, comment est-ce que les enfants qui vivent sans être déclarés dans une famille qui n'est pas la leur sont protégés de la maltraitance?
最后,如何保护没有登记寄居孩子不受虐待?
Certaines filles sont arrivées au Centre parce qu'elles n'avaient pas de ressources ni de domicile fixe; d'autres ont été arrêtées pour vol, prostitution, délinquance ou encore pour avoir commis des violences contre d'autres enfants.
也有其他女孩被送到中心是为了贫穷、流浪,或因为她们做小偷、卖淫、犯罪、虐待别孩子而被抓到。
Le HLC pense qu'ils ont reçu de l'argent pour convaincre leur enfant de ne pas intenter d'action pénale contre ses abuseurs: le père de l'enfant a dit publiquement qu'on lui avait offert quelque chose si l'enfant abandonnait ses accusations.
人道主法
中心认为,X
母获得了某些好处,作为交换得说
他们
孩子不对虐待者提出法
诉讼:该男孩
公开说,若他
孩子撤消指控,会得到某些好处。
Près de 30 % des femmes vivant dans des foyers parce que victimes d'abus estimaient protéger ainsi également leurs enfants contre des mauvais traitements psychologiques (28 %), des violences physiques (14 %), des menaces (13 %), des actes de négligences (9 %) et des agressions sexuelles (4 %).
因遭受丈夫殴打而住进收容中心妇女有30%说,她们带着孩子是防止孩子遭受虐待;28%防止心理虐待;14%防止挨打;13%防止威胁;9%防止忽视;4%防止性攻击。
Ainsi que l'a relevé le Dr Hanan Ashrawi, blâmer la victime est une pratique commune au moyen de laquelle la partie coupable rationalise et déforme l'horreur de son crime, que la victime soit une femme battue, un enfant maltraité ou un Palestinien soumis à la brutalité de l'occupation israélienne.
如学者哈南·阿什拉维博士指出,谴责受害者是有罪
一方使其罪行
恐怖合理化和加以歪曲
惯用手段,不论受害者是被殴打
妻子、被虐待
孩子或遭受以色列占领
暴行
巴勒斯坦人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。