En d'autres termes, l'auteur des violences n'est pas autorisé à vivre au foyer familial.
换言,实施虐待者将不允许住在家里。
En d'autres termes, l'auteur des violences n'est pas autorisé à vivre au foyer familial.
换言,实施虐待者将不允许住在家里。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法诉讼程序可使虐待者被刑事法院或民事法院定罪。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
据称,被关押者到虐待并最后被处死。
La police tient déjà un fichier judiciaire de ces personnes, comme elle le fait d'ailleurs pour d'autres condamnés.
警方向来都有虐待儿童者犯罪记录,做法一如对其他罪犯
处理方式。
Il est rare que les auteurs de tortures ou d'autres formes de mauvais traitements soient traduits en justice.
酷刑其他虐待
行凶者很少被绳
法。
Les victimes de violences sont habilitées à chercher réparation auprès des autorités, de la justice et des organisations non gouvernementales.
虐待者有权通过当局、司法系统
非政府组织寻求补偿。
Il continue d'être fait état de mauvais traitements infligés aux détenus et de procédures judiciaires laissant à désirer.
不断有被拘者遭虐待
司法程序不当
报告。
Le Code pénal réprime plus sévèrement les différentes formes de sévices auxquels sont exposées les personnes privées de liberté.
《刑法》对各种形式虐待被剥夺自由者规定了严厉
处罚。
Il y avait des avocats parmi les personnes détenues et ayant subi des mauvais traitements lors des arrestations de masse mentionnées plus haut.
律师是上述被逮捕许多人中被拘
虐待者
一。
Elles ne peuvent pas refuser de clients et si elles font l'objet d'actes de violence, elles n'ont aucun moyen d'en poursuivre les auteurs.
她们无权拒绝嫖客,而且如果遭虐待,也无法对虐待者提起诉讼。
Certains observateurs jugent ces moyens insuffisants et ont demandé que soit établi un registre recensant toutes les personnes condamnées pour violence à enfant.
若干论者认为这些资源并不足够,进而要求设立已经定罪虐待儿童者名册。
Décider d'aller au-delà exigerait mûre réflexion compte tenu de l'effet de catalogage et de stigmatisation que cela aurait sur la rééducation des délinquants.
若要更进一步,便须小心衡量对虐待儿童者改过自新标签
记号效应。
Afin de vérifier cette hypothèse, la Rapporteuse spéciale a demandé des renseignements sur l'identité des auteurs d'abus et sur leur lien avec la victime.
为了检验这条假设,特别报告员要求了解施虐者身份及其与
虐待者
关系。
Des dispositifs électroniques ont été établis pour contrôler l'application des ordonnances de protection destinées à empêcher les auteurs de violence de contacter leurs victimes.
设置了电子设备监测虐待者对防止其与
害者接触
保护令
遵守情况。
L'absence d'autres foyers contraint souvent les fillettes à demeurer dans celui où vivent les adultes maltraitants ou à y retourner si elles se sont enfuies.
由于缺少收她们
家庭,女孩可能被迫与虐待者
在一起,或者逃走后又回到那里。
Le Comité est préoccupé par les informations concernant des cas de mauvais traitement de demandeurs d'asile et d'immigrants clandestins, y compris d'enfants non accompagnés.
委员会对据报道发生虐待寻求庇护者非法移民,包括无人陪伴儿童
事件表示关切。
Les appareils photo et les caméscopes numériques facilitent la vie des agresseurs qui souhaitent garder une trace de leur comportement criminel pour un usage privé ou commercial.
数码相机录象机使虐待者可
不费力地制作犯罪行为录象,
供私人娱乐或谋取商业利益。
Ses auteurs soulignent la nécessité d'apporter des améliorations d'ordre technique et recommandent que la police réponde de la protection des détenus contre les mauvais traitements.
报告强调需要改善技术领域并建议警察负责保护被拘者免遭虐待。
Il a été souligné que cette pratique facilitait le recours aux mauvais traitements et à la torture à l'encontre des détenus et, partant, leur disparition.
这些非政府组织强调,这种作法助长了对被拘者
虐待
酷刑,
及他们
后
失踪。
Au nom de la lutte contre le terrorisme, des États ont également refusé une protection internationale à des demandeurs d'asile qui avaient subi des violences sexistes.
在打击恐怖主义名义下,各国也拒绝对
到基于性别
虐待
寻求庇护者给予国际保护。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。