24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
La situation économique a encore empiré.
经济状况又恶化了。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑法兰西帝国导人。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫不决,欧盟况会更差。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国覆灭。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占巴勒斯坦社会环境更加恶化。
La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.
发展中国家不利地位由于全球化影响而进一步加剧。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇习惯。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他说况只会更糟,而他再也好不起来了。
Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.
我们必须设法改善局势,而不让局势恶化。
On prédit que la pauvreté va empirer.
预计贫困还将进一步增加。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
尽管发表了几项建立和平宣言,但况正在不断恶化。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些况中,局势已经停滞不前或者有所恶化。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
冲突使原来已经危险局势变得更加危险。
Car le plus grave est que cette situation tend à empirer.
因为最严重,这种况还有恶化趋势。
Depuis lors, la situation a empiré d'une manière très inquiétante.
自那时以来,局势恶化了,令人深感不安。
Déjà grave, cette crise risque d'empirer dans les prochaines semaines.
这场危机已经很严重,而且在今后几周内可能变得更加严重。
La situation alimentaire se détériore rapidement et va continuer d'empirer.
粮食况急速恶化,并将更为恶劣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。