On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
们幸免于难。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 得赶紧走了。
On a sauvé un hippopotame blessé.
们救了一头受伤的河马。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
救了一只搁浅的海豚。
Il a sauvé son honneur.
保全了自己的声誉。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
们要尽一切可能拯救
。
La vaccination est une réussite, l'enfant est sauvé.
疫苗获得成功,孩子得救了。
Et je n'aurais rien pu faire pour les sauver.
做什么也救不了
们.
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小的姿态就足以“拯救奥运”了吗?
Est-ce que c'est vous qui avez sauvé mon fils du lac ?
是您把儿子从湖里救起来的吗?
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?
“这知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危险去救三个人,
能这样作吗?”
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是的力量,
的诗歌,也成了
的拯救。
Si nous sauvions cette femme ? dit-il.
“们去救这个女人,好吗?”
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Il a sauvé cet enfant de la noyade .
救了一个溺水的孩子。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
们采取措施去间接地救人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。