有奖纠错
| 划词

Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.

平安夜,一家人围桌旁。

评价该例句:好评差评指正

La Cour est à la veille de son premier procès.

如今,法院即将开庭审理第一起案件。

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux à la veille de Doha étaient donc très élevés.

多哈前利害关系“实太大了”。

评价该例句:好评差评指正

Nous, au Moyen-Orient, sommes à la veille de prendre des décisions historiques.

中东我们即将面临历史性决定。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand encouragement à la veille de mon retour au Kosovo.

我明天将带着这种支持非常令人鼓舞支持返回科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再营业并且处于倒闭边缘。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.

这方面,我们举行第二次立法选举。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

地面运输和空中运输受限也是即将来临雨季所面临一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue n'en a pas moins produit ses premiers résultats, à la veille de la troisième session parlementaire.

尽管如此,议会第三届会议前夕,这一生了首批成果。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que nous sommes à la veille de la seconde phase, nous réaffirmons que ces prémisses restent valides.

我们现即将进入第二阶段,重申这些前提仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pratiquement à la veille de la Conférence, qui se tiendra dans 24 jours pour être précis.

距离开会时间已经不远,精确地说,有24天。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose dont nous devons toujours nous souvenir, en particulier à la veille de décisions très importantes.

这是我们必须始终铭记事情,特别是作出重大决定之际。

评价该例句:好评差评指正

Elle permettra aussi de resserrer les liens à la veille de la mise en application du Protocole de Kyoto.

由于即将开始执行《京都议定书》,这次会议会促进有关气候问题进一步合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce vote intervient également à la veille de la tenue de la première Conférence d'examen à Nairobi, au Kenya.

此外,本次投票恰处将肯尼亚内罗毕举行《公约》第一次审议大会前夕。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est à la base de la structure de gouvernance de la nation à la veille de son indépendance.

随着走向独立,这种机构成为国家治理机构基础。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime l'espoir de voir ces auditions devenir des réunions annuelles se tenant à la veille de chaque session de l'Assemblée.

我希望这种听询成为大会每届会议开幕之前年度会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».

神圣安息日前夕,我这一大会堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。

评价该例句:好评差评指正

Le Front POLISARIO a été créé à la veille de la signature de l'accord de Madrid, dans un contexte régional particulier.

波利萨里奥阵线是特定区域范围内、《马德里协定》签署前夕成立

评价该例句:好评差评指正

À la veille de sa libération il lui a été demandé de renoncer à toute activité de quelque nature qu'elle soit.

获释前一天,他被要求声明放弃所有类型活动。

评价该例句:好评差评指正

La première moitié de la présidence finlandaise a été très intense, aussi voudrais-je faire quelques observations à la veille de l'intersession.

荷兰担任主席期间第一期会议非常密集,我们休会前,请允许我讲几句结束语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant, nonocyte, nonose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小

Alors ce rapide état des avant-gardes, à la veille de la grande guerre nous permet de faire quelques observations.

所以这种前卫的快速状态,在大战前夕,使得我们一些观察。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce qui est arrivé à Brutus la veille de la bataille de Philippes : j’ai vu un fantôme.

“像布鲁特斯在菲利普之战的前夜一样,我看见一个鬼。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En Allemagne, à la veille de la révolution industrielle, vers 1848, on comptait près de 2000 kilomètres de voies ferrées, et plus de 11 000 kilomètres, 12 ans plus tard.

在工业命前夕,也就是1848年前后,德国有近2000公里的铁路,12年后有11000多公里的铁路。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est à la veille de la fête nationale de 2020, le 13 juillet 2020, qu'Emmanuel Macron a pris cette décision de la plus haute importance : revenir au bleu marine du premier drapeau républicain français.

而就在2020年国庆节前夕,即2020年7月13日,埃马纽埃尔-马克龙这个最重要的决定:恢复法国第一面共和国旗的海军蓝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

WL : En Biélorussie, l'opposition est mise sous pression à la veille de l'élection présidentielle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Nous sommes à la veille de Noël.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

ZK : À la une également, la situation au Venezuela à la veille de législatives controversées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La rencontre aura lieu samedi matin, à la veille de nouvelles manifestations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

En Turquie, c’est une démonstration de force de l’opposition à la veille de l’élection présidentielle et législative.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Ecoutez ses propos tenus à la veille de sa première rencontre avec le président russe, Vladimir Poutine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

SB : La patronne du Fonds Monétaire International est en RDC, à la veille de la journée contre la corruption.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Nous verrons pourquoi les prix des carburants s'emballent. Son week-end aux Baléares à la veille de la rentrée ne passe pas.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Elle le regarda comme s'il était un enfant à la veille de sa communion.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Recep Tayyip Erdogan s'exprime dans une interview à la chaîne française TF1 à la veille de sa visite à Paris.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : Pendant ce temps, aux États-Unis, les mesures sanitaires décrétées par le gouvernement, à la veille de Noel, passent mal.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

SB : C'était assez inattendu. Il détrône ainsi Primoz Roglitch et prend le maillot jaune à la veille de la dernière étape.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

C'est justement à la veille de ce sommet européen sur la crise migratoire que la chancelière allemande a insisté sur le fait

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Lundi, à la veille de la visite en Russie du secrétaire d'État américain John Kerry, Moscou a critiqué la politique syrienne de Washington.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Mais il meurt à la veille de son départ, officiellement du cancer, mais des témoignages et des rapports médicaux évoquent une mystérieuse injection.

评价该例句:好评差评指正
libre antenne week-end-Sabine Marin

Et puis aussi nous allons parler du travail et de politique et de vote à la veille de cette année d'élections présidentielles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonpropagateur, non-recevable, non-recevoir, non-reconduction, non-représentation, non-résident, non-résidente, non-respect, non-responsabilité, non-retour,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接