Madame,vous êtes très belle et élégante.
这位女士,您真的很漂亮,很优雅。
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久的文字隐迹,一种优雅而又冷淡的拖延。
Elle est plus élégante avec un kimono.
她穿上和服更优雅。
Bien équipé, les usines, l'environnement élégant, sophistiqué machines.
厂房设备完善,环境幽雅,机器先进。
Rotin artisanat digne et élégant, créatif, sensation de chaleur.
藤工艺品典雅端庄、富有创意、感觉温馨。
Par exemple, les accessoires élégants bijoux de perles de mariage est essentielle.
例如,附件优雅婚礼珍珠首饰是必不可少的。如何适应它完美的婚纱?
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
放置于、墅能使您家居更显华贵、雅!
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人的优雅关键在于控的情绪。
La bouche est souple et élégante grâce à des tanins fins et mûrs.
口感柔软贵由于细腻成熟的干涩感。
Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.
我们的花园家具将为您打造雅、舒适的家居环境。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他的设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。
C'est une robe très élégante.
这是条精美的裙子。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。
Un jour, un homme élégant l’interpelle.
一天,一位优雅的先生叫住了她。
Les évolutions d'une danseuse sont élégantes.
女舞蹈演员的一系列动作很优雅。
Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.
这有雅的商店、著名的博物馆、不同凡响的餐馆和富有情调的咖啡店。
De qualité supérieure, style, élégant, qui ont conduit la fonction de la progestérone à chargement tendance.
品质优越,风格鲜明,款式精致,引领功能型孕装潮流。
Style de la marque: simple, élégant et décontracté, romantique et confortable.
简约、时尚、休闲、浪漫,舒适。
Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.
我们进行争辩,我们对政治对话的偏爱要超过漂亮的协商一致意见。
Est à la fois un cadre élégant et épidémie, idéologique et populaire de la nouvelle ville magazine.
是一本兼具雅性与流行性,思想性与通俗性的都市新杂志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’abord c’était un laquais en livrée fort élégante qui lui avait ouvert.
首先,来给她开门的男仆穿着华丽的号衣。
Je n'aime pas celles qui portent des vêtements trop élégants ou trop à la mode.
我不喜欢穿的太优雅或者太时髦的女性。
Un homme : Alors mets les noires. Je les trouve très élégantes.
那就穿黑色的。我觉得这双很高雅。
Ses phrases pittoresques et sentimentales commençaient à prendre une tournure plus frappante à la fois et plus élégante.
那些别致而感伤的句子开始具有一种更动人、更高雅的结构。
Il est simple, élégant, et magnifique à la fois.
它既简单、优雅,又漂亮。
Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.
就像照片中的那样,穿着一身优雅的服装。
Le comte tira une montre fort élégante, à laquelle il regarda l’heure
伯爵掏出一块非常精致的表,看看时间。
Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.
建于1560年,它被认为是本国最精美的建筑。
Elle est facétieuse, elle est drôle, elle est majestueuse, elle est élégante.
她诙谐,她风趣,她威严,她优雅。
Pour nous faire d’ici à demain des habits de paysans romains, aussi élégants que possible, dit Albert.
“给我们做两套罗马农民穿的衣服,明天要用。”阿尔贝回答。
Quand au service de table, il était élégant et d'un goût parfait.
至于台,,非常雅致,品位很高。
Elle était plus jolie que toutes, élégante, gracieuse, souriante et folle de joie.
她比一般女宾都要漂亮,时髦,迷人,不断地微笑,并且乐得发狂。
Ses premières clientes sont les cocottes mais très vite les élégantes se précipitent.
她最早的客户只是普通的职业女性,但是,上流社会很快就趋之若鹜。
Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.
这些女人知道如何变得迷人,优雅,同时她们又有点神秘。
Elle veut visiter les théâtres, les cinémas et les magasins élégants sur les grands boulevards.
她想去参 观戏院、电影院和各条大街上的高级商店。
Mon cher, alors il faut lui plaire, être élégant, et faire des effets de rotule.
“亲爱的,既是这样,你便应当去讨她好,穿得漂漂亮亮,常到她那里去走走。
Les « édiles » , comme on dit en patois élégant, l’avaient oublié depuis 1814.
从一八一四年以来,在一般斯文人的谈吐中所谓的“市容检查大员”早已把它丢在脑后。
Vous m’avez trop accoutumé à la vie élégante, la grossièreté de ces gens-là me tuerait.
您已让我习惯于高雅的生活,那些人的粗俗我受不。”
Se mettre sur son 31 : Se mettre chic, élégant.
Se mettre sur son 31:穿得很漂亮,很优雅。
L’élégant de province portait les éperons plus longs et les moustaches plus farouches.
外省佳公子的刺马距比较长,髭须也比较粗野。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释