有奖纠错
| 划词

Une autre conséquence a été le déversement quotidien dans la Méditerranée d'environ 55 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées.

另一个后果,每天要地中海倾倒大5.5万升未经处理和部分处理过的污水。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 septembre, les autorités érythréennes ont informé la Mission qu'elle ne pourrait acheter que 200 000 litres de carburant diesel par mois, alors qu'elle en consomme quelque 340 000 litres.

14日,厄立特里亚当局通知特派团,特派团每月准购柴油限额定20万升,而特派团每月消耗量34万升

评价该例句:好评差评指正

Le 27 juillet, pour la première fois en 10 mois, Israël a autorisé la livraison de 100 000 litres de gazole et de 40 000 litres d'essence à Gaza pour utilisation privée.

27日,以色列10个月来首次允许10万升柴油和4万升汽油运入加沙,以供民用。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions spécialisées des Nations Unies qui s'occupent de l'assainissement ont fourni 10 millions de litres d'eau potable et du matériel de purification de l'eau aux habitants et aux hôpitaux.

卫生机构居民和医院提供了1 000万升安全饮水和水净化用具包。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités restantes de mousse à extincteur en Norvège se chiffrent, selon les estimations, à au moins 1,4 million de litres, ce qui correspond à environ 22 tonnes de SPFO.

据估算,挪威剩余的灭火器泡沫量据估算最少还有140万升,相应的全氟辛烷磺酸量22

评价该例句:好评差评指正

Plus de 140 000 tonnes de fournitures humanitaires et de 13,5 millions de litres de carburant pour la centrale électrique de Gaza ont été livrés dans la bande de Gaza depuis le 18 janvier dernier.

自1月18日以来,已经加沙地带运送超过14万人道主义用品,并加沙发电站提供1 350万升燃料。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 600 000 litres de carburant industriel seront acheminés aujourd'hui, et l'on espère atteindre 2,2 millions de litres sur la semaine pour les hôpitaux, les véhicules industriels, les opérations de l'UNRWA et la centrale électrique.

今天将运送60万升工业燃料,而目医院、工业车辆、近东救济工程处行动以及发电厂整周用量达到220万升

评价该例句:好评差评指正

Le projet 4391 a atteint une production laitière annuelle de 29,2 millions de litres et a contribué sensiblement à la production de lait à Las Tunas, et partant, à la réalisation du Plan alimentaire national.

项目4391使牛奶年产量达2 920万升,使拉斯图纳斯的牛奶产量大增,从而有助于《国家粮食计划》。

评价该例句:好评差评指正

Les importations de combustibles en provenance d'Israël ont repris le 22 janvier, si bien qu'au cours de la semaine se terminant le 27 janvier, 1 566 000 litres de diesel industriel au total ont été fournis à Gaza.

22日恢复从以色列进口燃料,到1月27日止,一星期从以色列进口156.6万升工业用柴油。

评价该例句:好评差评指正

De plus, environ 80 millions de litres d'eaux usées partiellement traitées sont déversées chaque jour dans l'environnement en raison de la fréquence des coupures de courant et du manque de diesel et de pièces détachées.

此外,由于加沙时常停电和柴油及零配件不足,每天还有大8 000万升处理不完全的污水四处排放。

评价该例句:好评差评指正

Chaque semaine, quelque 2,2 millions de litres de carburant, ainsi que des quantités illimitées de gaz de cuisine, 800 000 litres de carburant diesel pour le transport et 75 000 litres d'essence sont acheminés à Gaza par les points de passage.

每星期有220万升燃料、以及不限数量的厨用煤气、80万升运输用柴油、75 000升汽油经过境点进入加沙。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de récupération du pétrole de la coque coulée du MT Solar 1 ont pris fin en avril de cette année, moins de 5 000 litres d'hydrocarbures de soute ayant été récupérés sur un total de 2,1 millions de litres.

从太阳一号沉船船体中回收石油的作业于今年4月结束,从总共泄漏的逾210万升燃油中回收的油量还不到5 000升。

评价该例句:好评差评指正

Il peut sembler difficile de qualifier cette énorme quantité - 2,1 millions de litres - de simple « rejet de pétrole »; contrairement à un rejet qui peut être facilement épongé, les effets pernicieux de cette marée noire continueront de se faire sentir pendant de nombreuses années.

似乎很难将210万升这样数量巨大的泄漏事件仅仅称“原油泄漏”;同易于清理的泄漏不一样,这一事件的有害影响将持续很多很多年。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des séances du tribunal d'arbitrage, il a été établi qu'un fonctionnaire des Nations Unies qui était chargé des négociations d'accord ait introduit dans le texte du contrat “par voyage” à la place de “30 000 litres” au moment où l'accord était mis au point.

在仲裁法庭听审期间证实,负责谈判协定的联合国官员在最后敲定协定时替换了“每航次每次卸货3万升”。

评价该例句:好评差评指正

Des fournitures, dont le gaz de cuisine, 500 000 litres de gasoil pour les générateurs - principalement dans les hôpitaux -, 2,2 millions de litres de carburant industriel pour les centrales électriques, et 50 camions d'aide humanitaire sont entrés dans la bande de Gaza depuis la semaine dernière.

自上周以来,包括厨用燃气、500 000升发电机用柴油(主要供医院使用)、220万升发电厂用工业燃料和50卡车人道主义援助物资在内的供给品已经进入加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, Israël a autorisé la centrale électrique de Gaza à recevoir 2,2 millions de litres de gasoil industriel par semaine, ce qui a permis une production d'électricité correspondant à quelque deux tiers seulement de la capacité normale de la centrale, qui est de 80 mégawatts.

同时,以色列只允许加沙的发电厂每周接收220万升工业柴油,致使发电厂的发电量仅仅达到其正常能力的三分之二――80兆瓦。

评价该例句:好评差评指正

D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que plus de 60 000 litres d'acide sulfurique ont été déversés dans l'Ibar par une usine de fabrication de piles Trepca à Kosovska Mitrovica, au Kosovo-Metohija, province autonome de la République yougoslave de Serbie, provoquant une catastrophe écologique d'une gravité imprévisible.

奉我国政府指示,谨通报如下:在南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国的科索沃和梅托希亚自治省科索夫斯卡-米特罗维察的特雷普查电池厂有6万升硫酸被排入伊巴尔河,造成了规模无法预见的生态灾难。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on constate notamment des restrictions importantes imposées à la distribution d'eau, l'utilisation d'huile végétale comme carburant pour les véhicules, l'accumulation quotidienne de 600 tonnes d'ordures dans les rues et le déversement quotidien de 77 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer Méditerranée.

水供应严重受限,车辆改用菜油燃料,大街上每天堆积600垃圾,每天有7 700万升未处理或经部分处理的污水弃于地中海。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Venezuela a donné l'aide suivante à Haïti : 1 million de dollars des États-Unis venant du budget du Ministère des finances, 2 millions de litres de combustible pour la production d'électricité et 50 000 dollars des États-Unis provenant du Fonds spécial pour les Caraïbes pour acheminer des aliments et des médicaments au peuple haïtien.

委内瑞拉今年已经海地提供了如下援助:来自财政部预算的100万美元、用于发电的200万升燃料、来自加勒比特别基金的5万美元以直接用于对海地人民的食品和药品的援助。

评价该例句:好评差评指正

L'une des grandes priorités après le 19 août, surtout pour l'UNICEF et l'OMS, a été la poursuite des opérations essentielles dans ces deux domaines. L'UNICEF a continué de livrer en moyenne 15 millions de litres d'eau par jour et de participer à la remise en état des stations de traitement de l'eau et d'épuration des eaux usées, des stations de pompage et des réseaux d'adduction.

19日后维持这些部门的基本业务一直一个关键性的优先事项,特别对儿童基金会和卫生组织而言,儿童基金会继续每天平均运送1 500万升的水,并帮助重建供水和污水处理厂、泵水站和供水网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杜鹃林, 杜鹃座, 杜绝, 杜绝弊端, 杜绝后患, 杜绝贪污和浪费, 杜卡顿, 杜卡托(威尼斯古金币名), 杜康, 杜克雷氏菌苗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

L'Italie produit 4 millions de litres de vin par an, la France produit 3 millions de litres de vin.

意大利每生产400万升葡萄酒,法国每生产300万升葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les 8,7 millions de litres de mélasse forment une vague de 4,5 m de haut.

870万升的糖浆形成了一股4.5米高的浪潮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cela leur permet de repérer une goutte d'hémoglobine dans plus de 4,6 millions de litres d'eau.

这使得它们能够在超过 460 万升现一滴血红蛋白。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Les américains y ont déversé plus de 3 millions de litres de Napalm.

美国人在那里洒了超过300万升固汽油弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Economie estimée: 3 millions de litres par an.

预计节省:每 300 万升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

1 million de litres d'hydrocarbures répandus en mer, eau polluée. Eau bénite en Ethiopie.

100万升碳氢化合溢出海上,污染了。埃塞俄比亚的圣

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Dans l’immédiat, la distillerie Noroi prévoit produire 150 000 litres de gel d’ici la fin du mois de mai.

在不久的将来,Noroi酿酒厂计划在5月底之前生产15万升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

A l'avenir, l'eau du grand bassin d'été pourrait elle aussi servir pour l'arrosage, plus de 2 millions de litres disponibles.

- 未来,夏季大盆地的也可用于浇,可用量超过 200 万升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

En 3 ans, la consommation d'eau est passée de 25 à 10 millions de litres, soit 15 millions de litres économisés.

- 3 内,用量从 25 升到 1000 万升,即节约了 1500 万升

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et justement, on vient d'encaisser une nouvelle livraison : 2,27 millions de litres de mélasse s'ajoutent à la cuve, pour un total de 8,7 millions de litres.

而且,人们刚刚收到了一批新的货:又增加了227万升糖浆,总共达到了870万升

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec ses 9,4 millions de litres, il peut contenir bien plus que 3 piscines olympiques : autant dire qu'il a intérêt à être solide !

它的94万升容量远远超过3个奥林匹克游泳池:可以说它必须非常牢固!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

L'année dernière, on a acheté à peu près 12 millions de litres de gazole pour un budget d'un peu moins de 20 millions d'euros.

- 去,我们以不到 2000 万欧元的预算购买了约 1200 万升柴油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

On est aux alentours des 4 millions de litres par jour sortis des différents dépôts, alors que d'habitude, c'est entre 2,5 millions et 3 millions.

- 我们每天大约有 400 万升来自各个仓库,而通常在 250 万到 300 万之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

La ville a décidé de pomper le 1,3 million de litres de ses bassins fermés durant l'été pour arroser les plantes, ce qui est toujours plus utile que de laisser la réserve partir dans les égouts.

该市已决定在夏季抽 130 万升封闭池塘给植,这总是比让保护区排入下道更有用。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aujourd'hui, 11 brasseries produisent la " Kolsch" à Cologne : Heller's, Muhlen, Paffgen, Bischoff. Ensemble, ils brassent chaque jour jusqu'à 1 million de litres pour 25 sortes de " Kolsch" . Autant dire qu'il y a le choix.

如今,科隆有 11 家酿酒厂生产 " Kolsch " 啤酒:海勒酿酒厂、穆伦酿酒厂、帕霍德酿酒厂。这些酒厂,每天共酿造 100 万升 25 种不同类型的 " Kolsch " 啤酒。因此有很多选择。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201511月合集

" Ceux qui prétendent que nous achetons du pétrole de Daesh (EI) sont obligés de le prouver" , a déclaré M. Erdogan, ajoutant que 79 millions de litres de pétrole de contrebande ont été saisis par la Turquie en 2014.

" 那些声称我们从Daesh(ISIS)购买石油的人有义务证明这一点," 埃尔多安说,并补充说土耳其在2014缉获了7900万升走私石油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜灭芬, 杜内阶, 杜氏扁虫属, 杜氏藻属, 杜树, 杜松, 杜松焦油, 杜松油, 杜瓦瓶, 杜烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接