Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过学生家长大喊不公。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到不公。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包罗斯在内许多国家不公。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义不公方式描绘这种宗教企图。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会开始。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
还必须消除目前存在、经济和社会文化不公。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困和社会经济不公为恐怖主义滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提交人断言,他是审判不公受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要求是纠正一种历史不公。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在原因是增长利益分配不公。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
我们青年人对福利分配不公感到关切。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当法律保障已经到位,以防止出现审判不公情况。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。
Toute allégation de partialité peut être la source de difficultés dans la collecte des contributions volontaires.
如果出现任何行事不公指责,都会在吸引更多自愿捐款方面造成许多困难。
Nous devons corriger cette grande injustice.
必须纠正这一严重不公现象。
La Banque mondiale devrait également corriger la pondération inéquitable des voix dans son Conseil des gouverneurs.
世界银行还应当解决其理事会内投票权重分配不公问题。
L'Afrique qui contribue le moins à l'accentuation de ce phénomène en subit injustement les graves conséquences.
非洲对于造成这种现象恶化责任最小,但却不公平地承担其所造成严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout avait été piétiné par une force extérieur, aveugle, injuste et sauvage.
我们之间的切被外力践踏,盲目、公、野蛮。
Avec les mots, il combat les injustices.
他用言语公作斗争。
Après cette épreuve, il ne supportera plus l'injustice.
经过这次磨难,他再也无法忍受公了。
J'ai l'impression d'avoir trouvé, une cause commune, à toutes ces impuissances, et à toutes ces injustices.
我感觉我找到了个共同的原因,针对所有这些无力感和所有这些公。
Des milliers de mots pour défendre la liberté et la paix, pour dénoncer la misère et les injustices.
他用成千上万字来捍卫自由和平,谴责苦难和公。
Il m'a dit qu'il aurait de toute façon été incapable de regarder ou de subir les injustices sans rien faire.
他说他绝对无法面对或忍受公无动于衷。
Nous avons investi dans notre école, notre santé afin de mieux accompagner et de mieux corriger les inégalités de destin.
我们在教育、医疗系统方面进行了投资,以提供更好地支持和纠正命运的公。
Il y a encore beaucoup de clichés et d'inégalités sur les femmes et l'argent mais ça commence doucement à évoluer.
还有很多关于女人和金钱的偏见、公,但情况开始慢慢好转。
Il ne supportait plus l'injustice de la guerre en Ukraine.
他再也无法忍受乌克兰战争的公。
Actrice à ses débuts, on se souviendra d’elle pour sa croisade acharnée contre l’injustice sociale.
作为年出演的女演员,她将因其对社会公的懈斗争被人们铭记。
Et savez-vous le pourquoi de cette injustice générationnelle?
你知道这种代际公的原因吗?
Voilà, eh bien, Elvira va réparer une injustice, Céline.
瞧,埃尔维拉将纠正个公,塞琳。
Jamais plus il ne tolérera ce genre d'injustice.
他再也会容忍这种公。
La supprimer, c'est pénaliser les retraités.
取消这措施,就是对退休人员的公。
La principale injustice, c'est qu'on n'a pas la même espérance de vie, quand on prend sa retraite.
主要的公是我们退休时的预期寿命同。
Sylvie Vartan verra, ce soir, cette injustice réparée, en recevant une Victoire d'honneur pour l'ensemble de son œuvre.
今晚,Sylvie Vartan将看到这公得到纠正,她将因自己全部的作品获得荣誉胜利奖。
J’ai été très ému depuis l’enfance devant le thème de l’injustice sociale, quand je voyais des familles pauvres.
当我看到贫穷的家庭时,我从小就对社会公的主题非常感动。
AD : Deux Afro-Américain, victimes de l'une des plus grosses erreurs judiciaires de l'histoire des États-Unis.
AD:两非裔美国人,是美国历史上最严重的司法公之的受害者。
Ça a viré à l'erreur judiciaire, au scandale historique, et même à la crise politique qui a secoué toute la Troisième République !
它变成了司法公、历史丑闻,甚至是场政治危机,震撼了整个第三共和国!
Le wokisme, à l'inverse, c'est une approche empirique, concrète, qui se confronte aux inégalités, aux injustices vécues, afin de les résorber.
之相反,觉醒主义是种实证的、具体的应对平等和经历的公的方法,旨在消除这些公。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释