La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.
真正的原因恐怕是关键家已经不坚决支持启动谈判了。
Le rythme rapide du développement fera de l'examen à mi-parcours une étape essentielle du programme de pays, fournissant l'occasion d'axer la coopération sur des questions prioritaires et d'identifier celles qui n'ont plus besoin d'appui.
由于快速的发展,中期审查将是中别方案的一个重要的阶段性标志,将利用这一机会集中解决优先问题和查明不需要支持的问题。
Il n'était pas non plus favorable à une proposition relative au projet de directive 2.8.6 visant à opérer une distinction entre les dispositions institutionnelles et les dispositions de fond de l'acte constitutif d'une organisation internationale.
他也不支持关于在准则草案2.8.6中区别际组织组成文书的构成规定和实质规定的提议。
Le transfert du matériel existant serait peu judicieux, étant donné qu'il avait dépassé depuis longtemps sa durée de vie normale, n'était plus entretenu par les fabricants et qu'il n'existait plus de pièces détachées de rechange.
新闻部解释说,搬迁现有的设备的考虑是不切实际的,因为这些设备已远远超出其正常使用年限,制造商已不支持,也无法弄到零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne vais pas vous embêter à redétailler le projet que j'ai déjà détaillé des dizaines de fois, mais ceux qui m'aident et qui aident Français Authentique se reconnaîtront et sachez qu'on apprécie beaucoup, beaucoup, beaucoup votre soutien.
我你唠叨那个我已经详细介绍过10几次的项目,但是那些帮助我,帮助《地道法语》的人会互相认,将会知道我非常感谢的支持。