有奖纠错
| 划词

Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.

造成情况的原因是美元坚挺。

评价该例句:好评差评指正

Le chiffre d'affaires brut a considérablement souffert de cet état de choses défavorable.

情况使销售总额大大减少。

评价该例句:好评差评指正

On se soucie de plus en plus des enfants défavorisés à plus d'un titre.

令人日益关切的是处于多重情况的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer quelles mesures sont envisagées à court terme pour remédier à cette situation.

请说明短期内采取何种措施消除上述情况

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement subissent une série de désavantages inhérents à leur situation.

小岛屿发展中家经历种固有的情况

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du désavantage des filles dans le secteur de l'éducation varie considérablement suivant les pays.

妇女受教育方面的情况间的差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Le déclin se fait également sentir dans le secteur du diamant et de la foresterie.

情况还对钻石开采和林业部门的活动产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

La situation des parents célibataires est la plus précaire.

单身父母处于更情况

评价该例句:好评差评指正

Comment la situation difficile de ces enfants a-t-elle évolué dans le temps?

情况发生了什么变化?

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre face à l'adversité était un acte de foi.

情况下继续前进是充满信心的行动。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'augmentation du nombre des césariennes et la diminution du taux d'allaitement naturel sont des éléments négatifs.

过,出现的情况是剖腹产手术增加,母乳喂养减少。

评价该例句:好评差评指正

Ce que les pays d'Afrique ont été en mesure de réaliser malgré des conditions défavorables est impressionnant.

非洲情况下设法做到的切给人留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne favorise pas une paix véritable et durable.

情况于真正实现永久和平。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'employée peut présenter un certificat médical à l'employeur spécifiant son état.

情况下,该女工可以向雇主提交份医学证明,说明情况

评价该例句:好评差评指正

Cela ne facilite pas le retour des déplacés internes.

情况内流离失所者返回家园。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, cette situation entravait le travail de la délégation syrienne.

泛言之,情况于叙利亚代表团开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait décourager l'octroi d'un financement garanti à ces nouvelles entreprises.

情况可能于刚起步公司的担保融资。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le programme avait pâti de la situation financière difficile dans laquelle se trouvait le PNUD.

过,由于开发计划署的供资情况,该方案深受影响。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, aujourd'hui encore, elle relègue la solidarité au second plan.

样,特别是“团结”被置于位置,情况直到今天仍然存

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts avait une mission difficile et très sensible.

小组的使命艰巨而十分微妙,必须极其和危险的情况敏感地区开展并完成使命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce, bandeau, bandelette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Prends patience, Vasiliki, aujourd’hui tout sera fini ; aujourd’hui arrive le firman du maître, et mon sort sera décidé. Si la grâce est entière, nous retournerons triomphants à Janina ; si la nouvelle est mauvaise, nous fuirons cette nuit.

‘勇敢一点,凡瑟丽姬,’他说,‘皇帝的御书今天到了,我的命运就要决了,假如我能得到完全赦免,我们就可以体面地回亚尼纳去,如果,我们必须在今天晚上逃走。’

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière, bandruche, bandung,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接