Moins on bouge,plus on a froid.
越,就越感到冷。
Il se met en colère à tout propos.
他就发怒。
Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.
他们还是,开口。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬这只箱子。
Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.
他因而四肢发僵了。
Ce bateau reste immobile sur le lac.
这艘船在湖面上保持。
Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.
鲁比说话,生气,。
Il lui est impossible de rester en repos.
要他呆着是很难的。
Et je restais, ainsi qu'une femme à genoux...
我静止宛侍女的跪膝。
Ne restez pas planté là à me regarder.
要一地站在那儿看着我。
Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.
他的产约值九百万法郎。
On nous a servi de la semelle .
服务生给我们上的是咬的肉。
La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.
雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起。
Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉他面困难与威胁毫。
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
具有产性质的房屋和设施进行修缮。
Ce mot n'inclut pas les biens immobiliers, alors que les biens immobiliers incluent les bâtiments.
货物包括产,但产将包括楼房。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使他一连好几个月卧床。
Dix minutes. Mais ça m'a coupé les jambes !
“十分钟。过已经把我累得走了!”
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天的背景上清晰地映衬出静止的枝叶。
Sa voiture est restée en carafe.
他的车开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cartes de crédit et l'argent laissent les babouins de marbre.
狒狒信用卡和现金。
Mais j’étais assis et je ne bougeais pas.
但是还是坐着。
Si elle était pas malade si souvent.
可她就生病。
Restez un instant immobile, puis posez le pied par terre.
保持,把脚放下。
Ah, eh bien ça ne bouge plus, ça a bien reposé.
它了,静置得错。
J'ai si mal au ventre, que j'arrive à peine à marcher.
肚子疼到走路。
Ils ont très peur et ils restent immobiles.
他们很害怕,一。
Je ne bougerai pas d'un pouce, car je suis une pierre.
是一颗岿,石头。
Oui, si le buffet de ma grand-mère reste à sa place.
如果你奶奶柜子话就行。
Ne bougez pas, s'il vous plaît. Je vais commencer par un fusain.
请保持,先用炭笔画一下。
L’épouse se tient figée et garde près d’elle la fille aînée.
妻子站着,看着她旁边长女。
Avance ! Mais mes joueurs ne bougent pas !
向前走! 但球员!
Il resta cloué à sa place par le saisissement et la stupeur.
他惊呆了,只好待在原处。
Il n'y a quasiment rien qui bouge.
几乎。
Mais papa j'en peux plus pas bouger.
爸爸,真受了待着了。
Le problème, c'est qu'un ipod, c'est pas une valeur immobilière comme une maison.
问题是ipod像房子那样是产。
Fantine était toujours immobile et paraissait attentive à des idées qu’elle avait.
芳汀始终,似乎在细想她心事。
Le capitaine Nemo, inébranlable sous les rafales, avait pris place sur la plate-forme.
尼摩船长站在平台上,迎风傲。
Ils repliaient leurs ailes et se tenaient aussi immobiles que moi.
他们折起翅膀并且像一样一。
Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas.
刹那间他一也了。他没有叫喊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释