Il est le trésor qui porte les empreintes incontestables de notre passé.
它是带有我们过去不可磨烙宝藏。
Le Président Arafat restera immanquablement le symbole de la lutte du peuple palestinien contre l'injustice, contre l'oppression brutale, contre la subjugation et contre les forces qui cherchent à refuser au peuple palestinien sa dignité, sa liberté et son indépendance.
阿拉法特主席将继续成为巴勒斯坦人民斗争不可磨象征,以反对非正义、野蛮占领、征服以及企图剥夺巴勒斯坦人民尊严、自由与独立力量。
Alors que les nations du monde sont rassemblées ici aujourd'hui pour exprimer à l'unisson leur engagement collectif à condamner sans réserve et sous toutes ses formes le déni d'Holocauste, un membre de l'Assemblée générale continue de nier cette vérité éternelle.
虽然世界各国今天聚集在此,异口同声地表达各国毫无保留地谴责任何和一切形式否认大屠杀言行集体承诺,但仍然有一个大会成员继续否认这一不可磨事实。
La CDAA a fait de grands progrès pour se restructurer afin de mieux répondre aux besoins de ses peuples en entreprenant des projets et des programmes visant à contribuer de manière positive et indélébile à la vie des millions d'habitants de la région.
南共体在调整自己以更好地满足其人民需求方面取得良好进展,展开各种争取为该区域数百万人民生活留下积极和不可磨烙项目和方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors la batiste se déchira en laissant à nu les épaules et sur l’une de ces belles épaules rondes et blanches, d’Artagnan avec un saisissement inexprimable, reconnut la fleur de lys, cette marque indélébile qu’imprime la main infamante du bourreau.
于是细麻布被撕开,露出了她双肩,在那美丽浑圆而双肩一侧,达达尼昂带着难以形容震惊,认出一朵百合花,那个被剑子手用毁人名誉手烙下不可磨灭标记。