En faveur de la non-rétroactivité, voir également la position exprimée par l'Autriche; supra, note précédente.
赞同不可追溯性,另见奥地利表达的立场;上文,前注。
Dans l'additif 2 à son rapport, que la Commission n'a pas examiné, il a proposé un projet d'article 7 sur le principe acta sunt servanda, un projet d'article 8 sur la non-rétroactivité des actes unilatéraux, un projet d'article 9 sur l'application territoriale des actes unilatéraux ainsi qu'un plan de la structure du projet d'articles.
在委员会尚未审议的其报告增编2中,他提出法令必须遵守的第7条草案、不可追溯性的第8条草案、领土适用的第9条草案以及条款草案的结构。
Notant que l'augmentation du nombre des États parties au Statut de Rome témoigne de la confiance accrue de la communauté internationale dans la capacité de la Cour à mettre fin à l'impunité pour les crimes contre l'humanité, le Nigéria reconnaît le caractère non-rétroactif de la compétence de la Cour qui n'est habilitée à juger que les crimes commis après l'entrée en vigueur du Statut de Rome.
尼日利亚注意到《罗马规》缔国的数量在增加,这证明国社会越来越相信国刑事法院有能力结束犯下危害人类罪而逍遥法外这种状况,同时尼日利亚承认国刑事法院的管辖权的不可追溯性,即只有权审判在《罗马规》生效以后犯下的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。