Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.
资源的缺乏不
是不可逾越的障碍。
Le Comité a estimé que l'entrave procédurale insurmontable imposée à la requérante, du fait que l'avocat s'est vu refuser l'enregistrement de la plainte, a rendu improbable l'ouverture d'un recours susceptible de lui apporter une réparation utile.
委员会认为,由于不允许律师将诉状登记在案使申诉人面临不可逾越的程序性障碍使得可为申诉人带来有效补救的补救措施的实行变得不可能。
Le Comité a considéré qu'une inaction de la sorte de la part du procureur constituait «un obstacle insurmontable» pour se prévaloir de cette voie légale, car elle rendait très improbable que la procédure pénale promue par la partie civile puisse apporter satisfaction à la victime.
委员会认为,检察官这样的不作为对使用这一法律程序构成了不可逾越的障碍,因为由平民一方发起的刑事诉讼要给受害人带来救济是极不可能的。
Seuls les rangs de priorité ou les avis sur les possibilités effectives d'ouvrir des négociations diffèrent, ce qui ne constitue pas, à mon sens, un obstacle insurmontable, pour autant que nous nous départions de la lecture dogmatique du décalogue qui a prévalu ces dernières années.
不同的仅仅是
种优先的参数
有关问题
于谈判的程度,但我认为,这并非一个不可逾越的障碍,只要我们改变过去几年的惯例,放弃教条式地解读“十诫”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut passer. Les moyens de transports sont insuffisants. La chaleur, les maladies, la sauvagerie des indigènes, forment autant d’infranchissables obstacles. Vingt milles de désert séparent plus les hommes que cinq cent milles d’océan !
之,此路
通。交通工具的
够,炎热、疾病和土人的强悍又构

可逾越的障
。11公里的沙漠就使人们‘至老死
相往来’,它比270公里的海洋的阻力还要大些!