有奖纠错
| 划词

Il devrait rejeter toute dépense dont le montant ou l'objet n'est pas raisonnable.

税务官应该禁止任何数额或本身的收费项目。

评价该例句:好评差评指正

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,给他的报酬的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来的的要求说“"!

评价该例句:好评差评指正

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

该项规定,也正当。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette demande ne paraîtra pas excessive.

我希望这的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark et les États-Unis ont réaffirmé leur appui au critère du caractère non raisonnable.

丹麦美国重申支持采用标准。

评价该例句:好评差评指正

Cette autorisation ne peut être refusée sans raison valable.

地拒绝给予这种授权。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils soutiennent que ce retard est excessif.

因此,他们称延误的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.

港口国地扣押或延误船舶。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

全世界的现状的。

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.

,这种解释可能具有的后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons également que le coût des médicaments n'est pas raisonnable.

我们还认为药品的价格的。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.

我希望这一项的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的鼓励而施加的压力。

评价该例句:好评差评指正

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲公平,,无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs actuels ne sont donc peut-être pas justifiés.

教养局现有的人员编制的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a ajouté que ce taux n'était pas justifié.

委员会补充说,上述百分比收费

评价该例句:好评差评指正

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外正当的。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'une ni l'autre n'avaient été jugées recevables.

委员会认为这两份申请都的。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anti-yeux-rouge, antizymique, antizymotique, antlérite, antofagasta, antofagastite, antogamie, Antoinette, antomonoxyde, Antonin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Quand vous demandez quelque chose de pas raisonnable, par exemple.

比如当病人提出了不合理的要求时。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Nous irons tous. Ça finira, ces injustices et ces traîtrises !

“我。清除不合理的事情和奸细!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cette impression lui paraissait déraisonnable.

但他认为个印象似乎并不合理

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Même s'il y a du savoir-faire derrière, on commence à atteindre des prix qui sont déraisonnables à mon avis.

尽管背后有制作工艺,我觉得法棍的价格开始变得不合理

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Compte tenu des chiffres de la mortalité, le comité de sécurité de l'OMS a estimé que le suspension des essais était injustifiée.

根据死亡病例的报数据,世卫组织安委员会认为暂停项研究的做法是不合理的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, pour une chose inattendue, un résultat qui n’est pas logique ou qu’on n’avait pas prévu, pas anticipé, on utilise «finalement» .

相反,如果某事出乎意料,结果不合理或者我没有预料到,那就要用finalement。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des héliotropes, très-inhabiles à justifier leur nom, puisque les rayons solaires n’arrivaient jamais jusqu’à eux, penchaient tristement leurs grappes de fleurs aux couleurs et aux parfums à demi-passés.

又有向日草,不合理,因为太阳光从来照不到它,那褪了色的和不大香的花串向下垂着,样子很凄凉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le tunnel finissait en intérieur d’entonnoir ; rétrécissement vicieux, imité des guichets de maisons de force, logique dans une prison, illogique dans un égout, et qui a été corrigé depuis.

沟管出口处象一个漏斗的内部,很可恶地变窄,象拘留所的小门,在狱中是合理的,但在沟中却不合理,后来被改正了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

» Donc, quoiqu'il arrive, quoique vous fassiez, quoique je fasse, je serai critiqué, il est donc tout à fait illogique et irrationnel de stresser ou de mal réagir face à la critique.

所以,不管发生什么,不管你做什么,不管我做什么,我都会被批评,所以,面对批评,倍感压力或者错误应对是不合理的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antrectomie, Antrényl, antrimolite, antrite, antro, antrocèle, antroscope, antroscopie, antrostomie, antrotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接