有奖纠错
| 划词

Ce chiffre ne comprend pas deux accusés dont l'acte d'accusation et le mandat d'arrêt sont sous scellés.

数字并包括两名其起诉书逮捕令已密封被告。

评价该例句:好评差评指正

Une variante de la batterie acide-plomb est la batterie sans entretien (scellée), qui est largement utilisée dans les systèmes portables ainsi que dans les sites difficilement accessibles.

还有种铅酸蓄电池是密封,根本需要维修,适用于便携装置以及不易接近地点。

评价该例句:好评差评指正

On a également noté que la pratique consistant à soumettre les offres par écrit dans des enveloppes scellées n'était pas compatible avec une procédure de mise aux enchères.

而且,密封信封中以书面形式提交投标书做法也与拍卖程序致。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur s'inquiète de ce que l'EAO est chargé de fonctions et de tâches supplémentaires, par exemple de l'examen des soumissions cachetées qui, à strictement parler, ne ressortissent pas à son mandat.

检查专员关切地注意到,方案评估、审计管理办公室执行那些严格说来属于办公室职权范围额外职务,包括审查密封投标书等。

评价该例句:好评差评指正

34-1 a) et 8). La disposition qui donne le droit de soumettre une offre par écrit dans une enveloppe scellée interdit également le recours aux enchères électroniques inversées si un fournisseur refuse que cette méthode soit utilisée (art.

条文赋予了装入密封信袋内以书面形式投标权利,如果供应商同意使用这种方法,就无法进行电子逆向拍卖(第30(5)条)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les PCB présents dans les équipements électriques, matériaux peints, revêtements de sol à base de résines, produits d'étanchéité ou vitrages scellés, par exemple, peuvent contaminer d'importantes quantités de déchets de démolition, s'ils ne sont pas retirés avant la démolition.

例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料地板、密封中空玻璃中多氯联苯如果爆破前隔离会污染大量爆破废物。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de mettre fin à la pratique consistant à faire la chasse aux personnes inculpées sur la base des soi-disant inculpations fermes émises par le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, qui ne relève pas du mandat de la Force de stabilisation en Bosnie-Herzégovine.

结束种做法,那就是根据前南斯拉夫问题国际法庭发出所谓密封起诉书追捕被起诉者,因为这并属于部队稳定波斯尼亚黑塞哥维那务。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affirmé que le site ne produisait pas plus de deux pierres par mois, et que le gravier lavé excédentaire était entreposé dans des barils scellés de 50 gallons en attendant la levée du moratoire sur l'exploitation minière imposé par le Ministère.

公司声称,场址每月生产超过两块钻石,超过此量被洗过砾石储存密封50加仑油桶中,至土地、矿产与源部采矿禁令解除之日。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons accepter la pratique, très discutable du point de vue du droit international, suivant laquelle le Procureur prépare des inculpations scellées et les transmet non seulement aux États comme cela est prévu par le Statut du Tribunal, mais aussi aux organes internationaux.

检察官拟定密封起诉书,她不仅根据法庭规章将起诉书送交各国,而且送交各国际机构,我们同意这种做法,从国际法角度看,这种做法也非常值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céruléum, céruline, cérumen, cérumineuse, cérumineux, cérus, céruse, cérusé, cérusite, cervaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le soudain éclairage de la cabine m’avait permis d’en examiner les moindres détails. Elle ne contenait que la table et les cinq escabeaux. La porte invisible devait être hermétiquement fermée. Aucun bruit n’arrivait à notre oreille.

由于舱室内突然明亮起来,终于可以仔细观察们所在这个地方了。间里只有张桌子和五张椅子。看见到,因可能密封在某个隐蔽地方。们也没有听到任何声音,整个潜水艇内部似乎毫无生命迹象,到处都是片死寂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cervicite, cervico, cervicodynie, cervicolabial, cervicolingual, cervicoplastie, cervicotomie, Cervidae, cervidé, cervidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接