有奖纠错
| 划词

Toute interprétation contraire à cette motivation relève de la mauvaise foi.

违背此项动机的任何解释都不怀好意

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce message, nos détracteurs et ceux qui nous veulent du mal ont projeté une image fausse de famine généralisée.

尽管我做表示,那些贬低我国的人和对我国不怀好意的人一直在描绘一虚假的大规模饥饿景象。

评价该例句:好评差评指正

Le problème se pose dans le cas où sans être imminente, la menace en question est présentée comme réelle, par exemple en cas d'acquisition, dans une intention censément hostile, des moyens de fabriquer des armes nucléaires.

,在胁并非紧迫,但仍被称为真实胁:例如,在有人据称不怀好意地获取制造核武器的能力时,会出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, surtout après notre opération de nettoyage urbain, surnommée par la population Opération Murambatsvina ou Retour à l'ordre, les mêmes cris ont à nouveaux émané des mêmes oiseaux de malheur, qui ont prétendu qu'il y avait une crise humanitaire au Zimbabwe.

最近,尤其在我国开展清理城市行动——在我国国内称作Murambatsvina行动恢复秩序行动——之后,同一批不怀好意的末日先知们又发出似曾相识的噪音,他们声称,津巴布韦出现人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, nous avons appliqué une stratégie globale visant à réduire les arsenaux nucléaires et à en assurer la sécurité, à renforcer le régime international d'interdiction des armes biologiques et chimiques et des essais nucléaires et à endiguer les transferts de technologies dangereuses à des pays qui pourraient vouloir nous nuire.

自那时起,我们实施一项全面的战略,减少核武器并保证其安全,加强禁止生物武器、化学武器和核试验的国际制度,制止危险的技术流入有可能对我们不怀好意的国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leucitoèdre, leucitoïde, leucitophyre, leucittuf, leuco, leucoagglutination, leucoblaste, leucocidine, leucocrate, leucocyclite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.

平常欧拉莉一走,弗朗索瓦丝就不怀好意地估算她赏钱总数。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, le vieux, mal éveillé, croyait à quelque mauvaise farce.

此时,还未完全清头子以她在不怀好意地拿他开心。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– La directrice voudrait vous voir, Potter, dit-il avec un regard mauvais.

“校长想见你,波特。”他不怀好意地斜眼看着

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises.

“我庄严宣誓我不怀好意。”

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Elles finissent par nous soupçonner de n'avoir pas que de saines intentions pour elles et leur maison.

她们总是怀疑我们对她们和房子不怀好意

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un petit rire déplaisant retentit derrière Harry.

耳边突然传来不怀好意轻笑声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il a sournoisement commencé par la lettre P. je n’écoutais pas, n’étant point compromis dans cette lettre-là.

不怀好意地从P字点起。我起初不在意,因这个字母和我一点不相干。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En étant connecté au monde entier, on peut tomber sur des personnes malintentionnées ou sur des contenus inadaptés.

在与整个世界建立联系时候,我们可能会遇到不怀好意或发布不恰当内容人。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les rires des Serpentard résonnèrent dans le cachot et un sourire mauvais retroussa les lèvres minces de Rogue.

地下教室里哄响着斯莱特林们笑声,斯内普薄嘴唇也扭动着,露出一个不怀好意笑容。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il gache... toujours tout ! Dudley adressa alors à Harry un horrible sourire entre les bras de sa mère.

“他总是把什么都弄坏了! ”他躲在母亲臂弯里不怀好意撇嘴一笑。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Justement, devant sa porte, la Levaque avait arrêté la Pierronne, accourue en curieuse. Toutes deux affectaient une surprise mauvaise.

恰好这时,勒瓦克婆在门口拦住了跑来看热闹皮埃隆婆。两个人故意表示出不怀好意惊异。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ce qui signifie que Dumbledore sera très intéressé de savoir qui a une dent contre ce garçon !

“我意思是,邓布多很有兴趣知道谁对那个男孩不怀好意!”

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je sais ce que ça veut dire de jeter un sort. J'ai tout lu là-dessus !

“我如果看见不怀好意凶煞,是能够认出来。我在书上读到过关于他们所有介绍!

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A voix basse pour que personne d'autre ne puisse l'entendre, Harry leur annonça l'intention de Rogue d'arbitrer le prochain match de Quidditch.

压低声音,不想让别人听见,把斯内普不怀好意她突然想当魁地奇裁判事告诉了他俩。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quand le vieux rentrera, dit méchamment Zacharie, il sera content de trouver le lit défait… Tu sais, je lui raconterai que c’est toi.

“等爷子回来,”扎查里不怀好意地说,“看到被子被掀开了,就该高兴了… … 告诉你,我要告诉他说是你干。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Avec un sourire à faire froid dans le dos, il montra d'un geste de la main une vieille barque qui se balancait à la surface de la mer d'un gris métallique.

脸上挂着不怀好意奸笑,他指着铁灰色海面上漂荡一只破旧划艇。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il m'a dit presque méchamment que dans tous les cas le directeur et le personnel de l'asile seraient entendus comme témoins et que «cela pouvait me jouer un très sale tour» .

他几乎是不怀好意地说,无论如何,养院长和工作人员将会出庭作证,这将会使我“大吃其亏”。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Ils l’avaient, par méchanceté, ensevelie dans de la terre, sous le siège épiscopal de Monseigneur. Tenez, voici la porte par où il se rend à son habitation, Monseigneur. Passons voir les vitraux de la Gargouille.

他们不怀好意,把大石头埋在大主教宝座下面。看,他回府就走这座门,我是说大主教。我们赶快去看圣.罗曼大主教杀死毒蛇彩画玻璃吧!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout en grognant qu’il n’en voulait plus, de cette traînée, l’ancien s’occupait d’elle, la bousculait sournoisement, si bien que le nouveau l’avait menacé d’une danse, s’il ne la laissait pas tranquille. Leurs yeux se mangeaient, on dut les séparer.

旧情人一面骂骂咧咧地说他已经厌弃这个婊子了,一面仍缠住她不放,不怀好意地推挤她,因此新情人威胁他说,假使他不让她安逸话,就非揍他不可。两个人怒目相视,人们不得不把他俩分开。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Naturellement ! reprit-il. Cela prouve bien que c’est un esprit faux et malveillant. Mon pauvre fils, tu n’avais pas déjà beaucoup de sens commun, je suis désolé de te voir tomber dans un milieu qui va achever de te détraquer.

“那还用说,”父亲说,“这恰好证明他是个假装聪明、不怀好意人。我可怜儿子,我看你连常识也没有了,居然和会断送你前程人们伍,我真难过。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucoencéphalite, leucogabbro, leucoglaucite, leucogranite, leucogranitique, leucogranodiorite, leucogranophyre, leucogrenat, leucoma, leucomanganite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接