有奖纠错
| 划词

Pour utiliser un terme à la mode, il n'est pas nécessaire de créer un « plan de campagne » pour parvenir à la paix.

用一个时髦词来说,需要制定一个新路径图来标明通往和平道路。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles économiques qui étaient en vogue au cours des deux décennies passées ont jeté les bases de sociétés de plus en plus inéquitables et aggravé les inégalités entre pays riches et pays pauvres.

有些经济模式在过年中很时髦,但却是为越来越公平社会定基础,加剧了富国与穷国之间平等。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous faisons étalage de la notion à la mode d'élimination de la pauvreté de manière isolée, sans tenir compte de la nature complexe et multiforme de la pauvreté ni des causes de la pauvreté dont font partie les inégalités économiques mondiales.

孤立地展示了时髦铲除贫穷概念,却忽视了包括全球经济平等现象在内复杂和多方面贫穷性质和贫穷根源。

评价该例句:好评差评指正

La formule à la mode ces derniers temps, quoique mal définie, de la gouvernance mondiale devrait être élaborée au niveau pratique dans le cadre des Nations Unies, ou en conjonction avec les Nations Unies et non pas de façon parallèle ni même opposée aux Nations Unies.

近来很时髦但意思明确全球治理方案,应在切实可行一级予以发展,这就是应在联合国框架内或以与联合国协同方式,而不是以与其平行或相背方式予以发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉子户, 钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je n'aime pas celles qui portent des vêtements trop élégants ou trop à la mode.

喜欢穿太优雅或者太时髦

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Oui, il est très bien. Mais tu ne le trouves pas un peu trop branché pour moi ? J’hésite.

,很好,但觉得对我来说有点太时髦嘛?我得考虑下。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

C’était une entreprise dont le succès eût semblé problématique à tous les gens du monde malgré l’habileté qu’ils prêtent aux femmes à la mode.

交际场中认为,就凭一般时髦太太那样天本领,也容易嫁掉这个女儿。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce qui le séduisait par-dessus tout, c’était le chic. Il adorait une toilette élégante dans un appartement bien meublé, et, quant aux qualités corporelles, ne détestait pas le morceau.

对他诱惑时髦”。他喜欢服装讲究女人和家具讲究房子,至于体形,他倒讨厌块头。

评价该例句:好评差评指正
学法语2(第二版)

La mode de l'occasion attire aussi l'attention des jeunes. Les vêtements d'occasion permettent en effet d'être extraordinaires sans se distinguer du groupe. L'important, c'est d'être à la mode sans être comme les autres.

二手货时尚也吸引着年轻人。事实上,旧服装可以让家很新颖而又离群。重要既要时髦而又不能跟别人雷同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定居在巴黎, 定居在村子里, 定居在某一地方, 定居在外省, 定局, 定菌作用的, 定口径, 定理, 定理的, 定理的验证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接